Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Bosnien und Herzegowina
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bosnien und Herzegowina in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Bosnien und Herzegowina

Übersetzung 201 - 250 von 356  <<  >>

RussischDeutsch
NOUN   (das) Bosnien und Herzegowina | -
 edit 
SYNO   Bosnien und Herzegowina ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
У всего есть свои преимущества и недостатки.Alles hat seine Vor- und Nachteile.
в этом ключе {adv}auf diese Art und Weise
эдак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
этак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
идиом. на все лады {adv}auf jede Art und Weise
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
ученик и наставникder Jünger und der Meister
идиом. Он кожа да кости.Er ist nur Haut und Knochen.
идиом. Час от часу не легче!Es wird schlimmer und schlimmer!
послов. Два сапога - пара.Gleich und gleich gesellt sich gern.
послов. Дурак дурака видит издалека.Gleich und gleich gesellt sich gern.
послов. Дурак дураку рад.Gleich und gleich gesellt sich gern.
послов. Рыбак рыбака видит издалека.Gleich und gleich gesellt sich gern.
Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
бедующий {adj}in Armut und Elend lebend
идиом. за гранью добра и злаjenseits von Gut und Böse
От любви до ненависти недалеко.Liebe und Hass liegen nah beieinander.
со всеми потрохами {adv} [разг.]mit allem Drum und Dran [ugs.]
послов. Остались от козлика рожки да ножки.Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
послов. Терпение и труд всё перетрут.Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
в меру своих знаний и убеждений {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
по совести {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
послов. В гостях хорошо, а дома лучше.Ost und West, daheim das Best.
Уважаемые дамы и господа! [официальное обращение]Sehr geehrte Damen und Herren!
Будь другом, помоги!Sei so lieb und hilf mir!
идиом. Oни как кошка с собакой.Sie sind wie Hund und Katze.
А у тебя (как дела)?Und (wie geht es) dir?
и так далее, и тому подобноеund so weiter und so fort
жить в полном согласии {verb}ein Herz und eine Seele sein
идиом. жить душа в душу {verb}ein Herz und eine Seele sein
бороться за правду и справедливость {verb}für Wahrheit und Recht streiten [geh.]
идиом. посадить за решётку {verb} [разг.]hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.]
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
ходить по комнате {verb}im Zimmer auf und ab gehen
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом. жить в своё удовольствие {verb}in Saus und Braus leben
вести разгульную жизнь {verb}in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. жить припеваючи {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
сходить {verb} [сов.] [пойти и вернуться]irgendwohin gehen und wieder zurückkommen
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
повергнуть кого-л. в страх / ужас {verb}jdn. in (Angst und) Schrecken versetzen
идиом. провалиться с треском (на экзамене) {verb} [разг.]mit Pauken und Trompeten durchfallen [ugs.]
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
идиом. не разлей вода {verb}wie Pech und Schwefel zusammenhalten
брать карандаш и бумагу руки) {verb}zu Stift und Papier greifen
идиом. быть между молотом и наковальней {verb}zwischen Amboss und Hammer geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Bosnien+und+Herzegowina
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung