Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Daran+führt+Weg+vorbei+dran+daran
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Daran+führt+Weg+vorbei+dran+daran in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Daran führt Weg vorbei dran daran

Übersetzung 1 - 62 von 62

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
кайфовать {verb} [несов.] [разг.] [испытывать состояние полного удовольствия, наслаждения]schwelgen [geh.] [sich genussvoll hingeben, sich daran berauschen]
Куда ведёт эта дорога?Wohin führt diese Straße?
Куда эта дорога? [разг.]Wohin führt diese Straße?
Его жизнь богата событиями.Er führt ein ereignisreiches Leben.
мимо {adv}vorbei
позади {adv}  прошлом]vorbei [temporal]
мимо {prep} [+gen.]vorbei an [+Dat.]
Всё кончено.Es ist vorbei.
идиом. Прошлого не воротишь!Vorbei ist vorbei!
Чтоб тебе подавиться! [бран.]Erstick dran!
игры Твой ход.Du bist dran.
Твой черёд. [разг.]Du bist dran.
Твоя очередь.Du bist dran.
Моя очередь.Ich bin dran.
Половина лета прошла.Der halbe Sommer ist vorbei.
Помни об этом!Denk daran!
не забыть {verb} [сделать что-л.] [сов.]daran denken
идиом. приказать долго жить {verb} [разг.]dran glauben müssen [ugs.]
Я в этом сомневаюсь.Ich zweifle daran.
идиом. Это мне пофиг / пофигу. [разг.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
фильм F Воспитатели [Ханс Вайнгартнер]Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]
А чему тут удивляться?Was ist daran verwunderlich?
со всеми потрохами {adv} [разг.]mit allem Drum und Dran [ugs.]
Пусть (он) подавится! [разг.]Er soll daran ersticken! [ugs.]
Что ж тут предосудительного?Was ist denn daran verwerflich?
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
прочь {adv}weg
путь {м}Weg {m}
путь-дорога {м} {ж}Weg {m}
дорожка {ж} [ в садах, парках и т. п.]Weg {m} [Pfad]
тропа {ж}Weg {m} [Pfad]
Руки прочь!Finger weg!
Топай! [разг.]Geh weg!
далеко-далеко {adv}weit weg
ранить {verb} [сов.]weg schießen
авто. Unverified дорога {ж} с твёрдым покрытиемbefestigter Weg {m}
кратчайший путь {м}kürzester Weg {m}
идиом. Прочь с дороги!Aus dem Weg!
наперерез {adv}den Weg abschneidend
проделать путь {verb}einen Weg zurücklegen
бежать кому-л. наперерез {verb}jdm. den Weg abschneiden
показывать кому-л. дорогу {verb}jdm. den Weg erklären
И был таков. [разг.]Und weg war er. [ugs.]
пробиться {verb} [сов.] [пройти, преодолевая какие-л. препятствия]sichDat. einen Weg bahnen
Unverified быть вне поля зрения {verb} [разг.]weg vom Fenster sein [ugs.]
Не задерживайся! [Возвращайся поскорее!]Bleib nicht zu lange weg!
отправиться в путь {verb}sich auf den Weg machen
тронуться в путь-дорогу {verb}sich auf den Weg machen
избегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
избежать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать]jdm./etw. aus dem Weg gehen
Дорога шла / вела через лес.Der Weg führte durch den Wald.
идиом. прокладывать путь {verb}sichDat. den / einen Weg bahnen
стоять кому-л./чему-л. на пути {verb} [тж. перен.]jdm./etw. im Weg stehen [auch fig.]
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdn. aus dem Weg räumen [Idiom] [töten]
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
послов. Где есть воля, там есть и путь.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
прокладывать себе дорогу в будущее {verb}sichDat. den Weg in die Zukunft bahnen
Маляры покрасили два часа и ушли.Die Maler strichen zwei Stunden lang und gingen weg.
идиом. говорить напрямик {verb} [разг.]frisch / frei von der Leber weg sprechen / reden [ugs.]
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]Er zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
послов. Обещанного три года ждут.Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Daran%2Bf%C3%BChrt%2BWeg%2Bvorbei%2Bdran%2Bdaran
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung