|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Das Foto zeigt ihn im Profil
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Foto zeigt ihn im Profil in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Das Foto zeigt ihn im Profil

Übersetzung 751 - 800 von 979  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Погода (нас) не подвела. [разг.]Das Wetter ist uns wohlgesonnen.
послов. Пуганая ворона куста боится.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
Самолёт оторвался от земли.Das Flugzeug löste sich vom Boden.
Самолёт уйдёт около полуночи.Das Flugzeug hebt gegen Mitternacht ab.
Судьба сжалилась надо мной.Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
идиом. Это делает ему честь.Das gereicht ihm zur Ehre. [geh.]
идиом. Это из другой оперы.Das steht auf einem anderen Blatt.
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
идиом. Это не имеет значения.Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
Это тебе ещё предстоит.Das wird auf dich noch zukommen.
Это, по-видимому, шутка.Das soll wohl ein Witz sein.
Этого нет в программе.Das steht nicht auf dem Programm.
Я этого не потерплю!Das will ich mir verbeten haben!
запачкать платье вишнёвым соком {verb}das Kleid mit Kirschsaft bekleckern [ugs.]
запрягать лошадь позади телеги {verb}das Pferd beim / am Schwanz aufzäumen
охота нацелить ружьё на медведя {verb}das Gewehr auf den Bären richten
эзот. предсказывать судьбу по звёздам {verb}das Schicksal an den Sternen ablesen
изборождённое морщинами лицо {с} морякаdas verwitterte Gesicht {n} eines Seemanns
мясо {с} не первой свежестиnicht das allerfrischeste Fleisch {n} [ugs.]
платок {м} не первой свежестиnicht das allersauberste Tuch {n} [ugs.]
идиом. C кем не бывало / бывает? [разг.]Das kann jedem passieren.
Дом нуждается в мелких починках.Das Haus benötigt kleinere Reparaturen.
послов. Жизнь прожить - не поле перейти.Das Leben ist kein Wunschkonzert.
Как ты можешь это допустить?Wie kannst du das zulassen?
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
послов. Милые бранятсятолько тешатся.Was sich liebt, das neckt sich.
Можно я возьму это с собой?Darf ich das mitnehmen?
идиом. На душе / сердце стало тошно.Das Herz wurde mir schwer.
Об этом сегодня все говорят.Das ist heute das Tagesgespräch.
Скотина дохнет от сибирской язвы.Das Vieh krepiert an Milzbrand.
идиом. Ты об этом ещё пожалеешь!Das wirst du noch bereuen!
Это говорит само за себя.Das spricht für sich selbst.
Это мне не под силу.Das geht über meine Kräfte.
послов. Это палка о двух концах.Das ist ein zweischneidiges Schwert.
Это само по себе немыслимо.Das verbietet sich von selbst.
повторять сказанное вновь и вновь {verb}immer wieder das Gesagte wiederholen
лит. F Выигрышный билет [Антон Павлович Чехов]Das Gewinnlos [Anton Pawlowitsch Tschechow]
лит. F Девушка-безручка [братья Гримм]Das Mädchen ohne Hände [Brüder Grimm]
фильм F Жизнь богемы [Аки Каурисмяки]Das Leben der Bohème [Aki Kaurismäki]
лит. F Загадка Ситтафорда [Агата Кристи]Das Geheimnis von Sittaford [Agatha Christie]
лит. F Призрак Оперы [Гастон Леру]Das Phantom der Oper [Gaston Leroux]
лит. F Убить легко [Агата Кристи]Das Sterben in Wychwood [Agatha Christie]
Она мастерица стряпать. [разг.] [выпекать какие-л. кушанья из муки]Sie ist Meisterin im Backen.
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
послов. Других не суди, на себя погляди.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Игра закончена. [тж. перен.]Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
идиом. подвести итог / итоги чему-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
сделать вывод из чего-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
спорт сойти с дистанции {verb} [отказаться от участия в соревновании]das Rennen aufgeben
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Das+Foto+zeigt+ihn+im+Profil
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung