|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Das war ein Schlag unter die Gürtellinie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das war ein Schlag unter die Gürtellinie in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Das war ein Schlag unter die Gürtellinie

Übersetzung 1 - 50 von 2050  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
спорт удар {м} ниже пояса [тж. перен.]Schlag {m} unter die Gürtellinie [auch fig.]
идиом. пощёчина {ж} [перен.]ein Schlag {m} ins Gesicht [fig.]
идиом. плевок {м} в лицоein Schlag {m} ins Gesicht
удар {м} по попеein Schlag {m} auf den Po
Этого следовало ожидать.Das war zu erwarten.
до (самой) крыши {adv}bis unter das Dach
Ночью была гроза.In der Nacht war ein Gewitter.
Рядом был парк.In der Nähe war ein Park.
Стоял жаркий летний день.Es war ein heißer Sommertag.
идиом. Это останется между нами.Das bleibt unter uns.
религ. В начале было Слово.Am Anfang war das Wort.
идиом. носить под сердцем ребёнка {verb}ein Kind unter dem Herzen tragen [poet.]
Солнце закатывается.Die Sonne geht unter.
Это было сказано без злого умысла.Das war nicht böse gemeint.
нырять под одеяло {verb}unter die Decke tauchen
юркнуть под одеяло {verb}unter die Decke schlüpfen
идиом. попасть под колёса {verb}unter die Räder kommen [ugs.]
военно обстрелять позиции противника {verb}die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
(Как) уже говорилось, ...Es war schon davon die Rede, dass ...
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
Это похоже на сказку.Das klingt wie ein Märchen.
гастр. лупить яйцо {verb} [разг.]ein / das Ei pellen [regional] [bes. nordd.]
Ребёнку исполнился год.Das Kind ist ein Jahr alt geworden.
послов. Пуганая ворона куста боится.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
Это, по-видимому, шутка.Das soll wohl ein Witz sein.
послов. Это палка о двух концах.Das ist ein zweischneidiges Schwert.
послов. Мир тесен.Die Welt ist ein Dorf. [ugs.]
право Приговор гласит: один год тюремного заключения.Das Urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis.
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
послов. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
Лошади дохнут от голода.Die Pferde gehen vor Hunger ein.
идиом. Это совершенная правда!Das ist die reine Wahrheit!
лит. фильм F Красавица и чудовищеDie Schöne und das Biest
получить по морде {verb} [груб.]ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
Волны бьются о берег.Die Wellen peitschen gegen das Ufer.
послов. Делу время, потехе час.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Пламя объяло весь дом.Die Flammen erfassten das ganze Haus.
послов. Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
ист. Рукопись датируется двенадцатым веком.Die Handschrift wird auf das zwölfte Jahrhundert datiert.
послов. Яйца курицу не учат.Das Ei will klüger sein als die Henne.
идиом. присмотреться к кому-л./чему-л. {verb} [внимательно наблюдая, понять, изучить кого-л./что-л.] [сов.]jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
послов. Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.Die Katze lässt das Mausen nicht.
идиом. У меня душа в пятки ушла.Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.
идиом. заложить за галстук / воротник {verb} [разг.] [выпить алкогольный напиток]sichDat. ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить]jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung]
Здоровье пострадало из-за курения. [ухудшилось из-за этого]Die Gesundheit hat sich durch das Rauchen verschlechtert.
лит. F Миры Крестоманси: Вихри волшебства [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Das Geheimnis des hundertsten Traums [Diana Wynne Jones]
лит. F Девочка, с которой детям не разрешали водиться [Ирмгард Койн]Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren durften [Irmgard Keun]
удар {м}Schlag {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Das+war+ein+Schlag+unter+die+G%C3%BCrtellinie
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.128 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung