|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet

Übersetzung 1 - 50 von 2457  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Мы живём в городе.Wir wohnen in der Stadt.
образ. постоянная конференция {ж} министров по делам образования и культуры федеральных земель в ГерманииStändige Konferenz {f} der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland [Kultusministerkonferenz <KMK>]
У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
послов. Друг познаётся в беде.Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
Всё хозяйство лежало на матери.Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
Сам ничего, а вот машина пострадала.Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
послов. Язык мой - враг мой.Viel Sprechen hat viele Gebrechen.
Со лба сыпались крупные капли пота.Der Schweiß lief ihm / ihr in großen Tropfen von der Stirn herunter.
Директор был грозой всей школы.Der Direktor war der Schrecken der ganzen Schule.
за городом {adv}außerhalb der Stadt [nachgestellt]
город туризм символ {м} городаWahrzeichen {n} der Stadt
иск. F Падение мятежных ангелов [Питер Брейгель Старший]Der Sturz der rebellierenden Engel [Pieter Bruegel der Ältere]
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
за пределами города {adv}außerhalb der Stadt [nachgestellt]
за чертой города {adv}außerhalb der Stadt [nachgestellt]
Этот город - средоточие тяжёлой промышленности.Diese Stadt ist das Zentrum der Schwerindustrie.
переехать в город {verb}in die Stadt ziehen
поехать в город {verb}in die Stadt fahren
в городе и деревнеin Dorf und Stadt
На стол подано.Es ist angerichtet. [geh.]
фильм F Валериан и город тысячи планет [Люк Бессон]ValerianDie Stadt der tausend Planeten [Luc Besson]
Наступила зима.Der Winter hat Einzug gehalten.
Бурей повалило деревья.Der Sturm hat Bäume entwurzelt.
Настал час разлуки.Die Stunde der Trennung hat geschlagen.
Поезд опять опоздал.Der Zug hat schon wieder Verspätung.
метео. ураган {м} [тропический циклон]Hurrikan {m}
Он повредил руку.Er hat sich an der Hand verletzt.
послов. Сапожник без сапог.Der Schuster hat / trägt die schlechtesten Schuhe.
Врач запретил ему курить.Der Arzt hat ihm das Rauchen verboten.
Его, наверное, нечистый попутал. [разг.]Ihn hat wohl der Teufel geritten. [ugs.]
Во что тебе обошёлся этот костюм? [разг.]Was hat dich der Anzug gekostet?
лит. F Гринчпохититель Рождества [Доктор Сьюз]Wie der Grinch Weihnachten gestohlen hat [Dr. Seuss]
течение {с} времениder Lauf {m} der Zeit
ход {м} вещейder Lauf {m} der Dinge
чародейство {с} музыкиder Zauber {m} der Musik
ученик и наставникder Jünger und der Meister
идиом. разрушительное действие {с} времениder Zahn {m} der Zeit
муж {м} свояченицы [сестры жены]Schwippschwager {m} [ugs.] [Ehemann der Schwägerin, d.h. der Schwester der Ehefrau]
лит. F Имя розы [Умберто Эко]Der Name der Rose [Umberto Eco]
лит. F Планета обезьян [Пьер Буль]Der Planet der Affen [Pierre Boulle]
лит. F Волшебник Изумрудного города [Александр Волков]Der Zauberer der Smaragdenstadt [Alexander Wolkow]
фильм F Доспехи бога [Джеки Чан]Der rechte Arm der Götter [Jackie Chan]
лит. F Храм на рассвете [Юкио Мисима]Der Tempel der Morgendämmerung [Yukio Mishima]
идиом. перед носом {adv} [разг.] [шутл.] [близко]vor der Nase [ugs.] [in der Nähe]
Двенадцатого апреля - День космонавтики.Am zwölften April ist (der) Tag der Kosmonauten.
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
фильм F Ветер и лев [Джон Милиус]Der Wind und der Löwe [John Milius]
лит. F Визит старой дамы [Фридрих Дюрренматт]Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
лит. F Война миров [Герберт Джордж Уэллс]Der Krieg der Welten [Herbert George Wells]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Der+Hurrikan+hat+in+der+Stadt+viel+Schaden+angerichtet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung