Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Der Redner wird von allen gesehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Redner wird von allen gesehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Russisch Deutsch: Der Redner wird von allen gesehen

Übersetzung 1 - 50 von 1123  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
Лучше всех стряпает бабушка. [разг.] [выпекает какие-л. кушанья из муки]Oma backt von allen am besten.
Темнеет с каждым часом.Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
ораторский {adj}Redner-
оратор {м}Redner {m}
краснослов {м}gewandter Redner {m}
бросать школу {verb}von der Schule abgehen
вблизи {prep} [+gen.]in der Nähe von [+Dat.]
загореть {verb} [сов.](von der Sonne) braun werden
идиом. как ужаленныйwie von der Tarantel gestochen
отклоняющийся от нормы {adj}von der Norm abweichend
сбоку {adv} [на вопрос «откуда?»]von der Seite
военно самоволка {ж} [разг.]unerlaubte Entfernung {f} von der Truppe
архит. путеш. Пизанская башня {ж}der Schiefe Turm {m} von Pisa
неявка {ж} на работуFernbleiben {n} von der Arbeit
прощание {с} с детствомAbschied {m} von der Kindheit
отрезанный от внешнего мира {adj}von der Außenwelt abgeschnitten
увиденный {adj} {past-p}gesehen
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
сойти с политической арены {verb}von der politischen Bühne abtreten
вроде {prep} [+gen.] [наподобие, в виде]in der Art von [+Dat.]
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
отодрать обои от стены {verb} [разг.]Tapeten von der Wand reißen
спустить собаку с цепи́ {verb}den Hund von der Kette loslassen
F лит. театр Венецианский купец [Уильям Шекспир]Der Kaufmann von Venedig [William Shakespeare]
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
идиом. говорить напрямик {verb} [разг.]frisch / frei von der Leber weg sprechen / reden [ugs.]
коситься на кого-л. {verb} [несов.] [смотреть сбоку]jdn. von der Seite anschauen
идиом. проиграть в чьём-л. мнении {verb}in der Meinung von jdm. fallen / sinken
F иск. Отплытие царицы Савской [Клод Лоррен]Einschiffung der Königin von Saba [Claude Lorrain]
F лит. Собор Парижской Богоматери [Виктор Гюго]Der Glöckner von Notre-Dame [Victor Hugo]
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
жд Поезд отправляется с шестого пути.Der Zug fährt auf / von Bahnsteig sechs ab.
F лит. театр Добрый человек из Сычуани [Бертольт Брехт]Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
F лит. Удивительный волшебник из страны Оз [Л. Ф. Баум]Der Zauberer von Oz [L. F. Baum]
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
бо́льшая часть кого-л./чего-л.der größte Teil von
F лит. Гарри Поттер и узник Азкабана [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Gefangene von Askaban [Joanne K. Rowling]
Поезд идёт со скоростью (в) шестьдесят километров в час.Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von sechzig Kilometern pro Stunde.
F лит. Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
всемерно {adv}mit allen Mitteln
впереди всех {adv}allen voran
F лит. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [Александр Пушкин]Das Märchen von der toten Zarentochter und den sieben Recken [Alexander Puschkin]
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
при любых обстоятельствах {adv}unter allen Umständen
идиом. матёрый {adj} [разг.] [опытный]mit allen Wassern gewaschen
на карачках {adv} [разг.]auf allen vieren [ugs.]
на четвереньках {adv} [разг.]auf allen vieren [ugs.]
идиом. со всеми прибамбасами [разг.]mit allen Schikanen [ugs.]
оглядеться по сторонам {verb}nach allen Seiten blicken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Der+Redner+wird+von+allen+gesehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung