|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Der gute Mensch von Sezuan
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Der gute Mensch von Sezuan in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Russian German: Der gute Mensch von Sezuan

Translation 1 - 50 of 1542  >>

RussianGerman
лит. театр F Добрый человек из Сычуани [Бертольт Брехт]Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
Partial Matches
Этот человек - воплощение доброты.Dieser Mensch ist die Güte in Person.
человек {м} большого умаein Mensch {m} von großer Intelligenz
человек {м} наукиein Mensch {m} der Wissenschaft
послов. Всё хорошее приходит сверху.Alles Gute kommt von oben.
послов. Человек предполагает, а Бог располагает.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
Человек - разумное существо.Der Mensch ist ein Vernunftwesen.
библ. послов. Не хлебом единым жив человек.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
По Дарвину, человек произошёл от обезьяны.Nach Darwin stammt der Mensch vom Affen ab.
сбоку {adv} [на вопрос «откуда?»]von der Seite
бо́льшая часть кого-л./чего-л.der größte Teil von
отрезанный от внешнего мира {adj}von der Außenwelt abgeschnitten
отклоняющийся от нормы {adj}von der Norm abweichend
прийти с работы {verb}von der Arbeit kommen
бросать школу {verb}von der Schule abgehen
прощание {с} с детствомAbschied {m} von der Kindheit
избавление {с} от ответственностиBefreiung {f} von der Verantwortung
библ. падение {с} Иерихонаder Fall {m} von Jericho
неявка {ж} на работуFernbleiben {n} von der Arbeit
вроде {prep} [+gen.] [наподобие, в виде]in der Art von [+Dat.]
наподобие {prep} [+gen.]in der Art von [+Dat.]
вблизи {prep} [+gen.]in der Nähe von [+Dat.]
коситься на кого-л. {verb} [несов.] [смотреть сбоку]jdn. von der Seite anschauen
идиом. как ужаленныйwie von der Tarantel gestochen
загореть {verb} [сов.](von der Sonne) braun werden
отодрать обои от стены {verb} [разг.]Tapeten von der Wand reißen
сойти с политической арены {verb}von der politischen Bühne abtreten
архит. путеш. Пизанская башня {ж}der Schiefe Turm {m} von Pisa
занятие прогул {м}unentschuldigtes Fembleiben {n} von der Arbeit
военно самоволка {ж} [разг.]unerlaubte Entfernung {f} von der Truppe
спустить собаку с цепи́ {verb}den Hund von der Kette loslassen
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
ист. Ливонское братство {с} Меченосцев, воинов Христа [Fratres miliciae Christi de Livonia]Brüder {pl} der Ritterschaft Christi von Livland
лит. театр F Венецианский купец [Уильям Шекспир]Der Kaufmann von Venedig [William Shakespeare]
лит. F Удивительный волшебник из страны Оз [Л. Ф. Баум]Der Zauberer von Oz [L. F. Baum]
идиом. проиграть в чьём-л. мнении {verb}in der Meinung von jdm. fallen / sinken
стереть пот со лба {verb}sich den Schweiß von der Stirn wischen
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
лит. F Собор Парижской Богоматери [Виктор Гюго]Der Glöckner von Notre-Dame [Victor Hugo]
лит. F Граф Монте-Кристо [Александр Дюма]Der Graf von Monte Christo [Alexandre Dumas]
иск. F Отплытие царицы Савской [Клод Лоррен]Einschiffung der Königin von Saba [Claude Lorrain]
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
жд Поезд отправляется с шестого пути.Der Zug fährt auf / von Bahnsteig sechs ab.
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
идиом. говорить напрямик {verb} [разг.]frisch / frei von der Leber weg sprechen / reden [ugs.]
лит. F Гарри Поттер и узник Азкабана [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und der Gefangene von Askaban [Joanne K. Rowling]
Поезд идёт со скоростью (в) шестьдесят километров в час.Der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von sechzig Kilometern pro Stunde.
лит. F Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
Со лба сыпались крупные капли пота.Der Schweiß lief ihm / ihr in großen Tropfen von der Stirn herunter.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=Der+gute+Mensch+von+Sezuan
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.140 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Der gute Mensch von Sezuan/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement