Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los

Übersetzung 1 - 50 von 1801  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
Unverified Это известие не даёт ему покоя.Die Nachricht läßt ihn nicht schlafen.
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
У него крыша поехала. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
идиом. У него не все дома. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
идиом. Ему не житьё, а масленица. [разг.]Er sitzt wie die Made im Speck. [ugs.]
Я воевал.Ich war im Krieg. [Subjekt Mann]
немолодой {adj}nicht (mehr) jung
Он мне не нравится.Ich mag ihn nicht.
выйти из моды {verb}nicht mehr modern sein
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
Вы больше не понадобитесь.Sie werden nicht mehr gebraucht.
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
сдать [сов.] [разг.]  механизме и т. п.]nicht mehr recht funktionieren
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Он обгорел на солнце.Die Sonne hat ihn verbrannt.
бросать {verb} [несов.] [покидать]im Stich lassen
бросить {verb} [сов.] [покинуть]im Stich lassen
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
спорт На старт, внимание, марш!Auf die Plätze, fertig, los!
Unverified Не останавливайтесь!Lassen Sie sich nicht unterbrechen!
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
оставлять людей в беде {verb}Menschen im Stich lassen
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
подвести кого-л. {verb} [не помочь] [сов.]jdn. im Stich lassen
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
чокаться {verb} [несов.]die Gläser klingen lassen
играть мускулами {verb}die Muskeln spielen lassen
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
идиом. дать отдых душе {verb}die Seele baumeln lassen
ничуть {adv} [разг.]nicht im Geringsten
послов. Дуракам везёт.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
ни капельки {adv}nicht im Geringsten
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
картинный {adj}Bilder-
стричься {verb} [несов.]sichDat. die Haare schneiden (lassen)
Оставьте дверь открытой!Lassen Sie die Tür offen!
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Die+Bilder+die+er+im+Krieg+sah+lassen+ihn+nicht+mehr+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.182 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung