Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Die Bilder die er im Krieg sah lassen ihn nicht mehr los

Übersetzung 1 - 50 von 1761  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
Unverified Это известие не даёт ему покоя.Die Nachricht läßt ihn nicht schlafen.
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
идиом. У него не все дома. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
идиом. Ему не житьё, а масленица. [разг.]Er sitzt wie die Made im Speck. [ugs.]
Я воевал.Ich war im Krieg. [Subjekt Mann]
немолодой {adj}nicht (mehr) jung
Он мне не нравится.Ich mag ihn nicht.
выйти из моды {verb}nicht mehr modern sein
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Вы больше не понадобитесь.Sie werden nicht mehr gebraucht.
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
сдать [сов.] [разг.]  механизме и т. п.]nicht mehr recht funktionieren
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Он обгорел на солнце.Die Sonne hat ihn verbrannt.
бросать {verb} [несов.] [покидать]im Stich lassen
бросить {verb} [сов.] [покинуть]im Stich lassen
Unverified Не останавливайтесь!Lassen Sie sich nicht unterbrechen!
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
спорт На старт, внимание, марш!Auf die Plätze, fertig, los!
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
оставлять людей в беде {verb}Menschen im Stich lassen
подвести кого-л. {verb} [не помочь] [сов.]jdn. im Stich lassen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
чокаться {verb} [несов.]die Gläser klingen lassen
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
играть мускулами {verb}die Muskeln spielen lassen
ничуть {adv} [разг.]nicht im Geringsten
послов. Дуракам везёт.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
ни капельки {adv}nicht im Geringsten
идиом. дать отдых душе {verb}die Seele baumeln lassen
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
стричься {verb} [несов.]sichDat. die Haare schneiden (lassen)
Оставьте дверь открытой!Lassen Sie die Tür offen!
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
картинный {adj}Bilder-
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
опустить поводья {verb} [тж. перен.]die Zügel schleifen lassen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Die+Bilder+die+er+im+Krieg+sah+lassen+ihn+nicht+mehr+los
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten