|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte und Werke sind urheberrechtlich geschützt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte und Werke sind urheberrechtlich geschützt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte und Werke sind urheberrechtlich geschützt

Übersetzung 1 - 50 von 2004  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
изд. защищенный авторскими правами {adj}urheberrechtlich geschützt
интернет право свободный контент {м}freie Inhalte {pl}
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
идиом. Oни как кошка с собакой.Sie sind wie Hund und Katze.
послов. Муж и жена - одна сатана.Mann und Weib sind ein Leib.
Этот человек - воплощение доброты.Dieser Mensch ist die Güte in Person.
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Принятые меры бездейственны.Die ergriffenen Maßnahmen sind wirkungslos.
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
Дороги завалило снегом. [разг.]Die Straßen sind vollgeschneit. [ugs.]
библ. послов. Пути господни неисповедимы.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
идиом. Unverified Шнурки в стакане. [молодёжный жаргон]Die Eltern sind zu Hause.
фильм F Воспитатели [Ханс Вайнгартнер]Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]
всячески {adv}auf jede Art und Weise
исчезнуть {verb} [сов.]auf und davon sein
приступать к делу {verb}zu Werke gehen [geh.]
защищённый {adj} {past-p}geschützt
по-варварски {adv}auf barbarische Art und Weise
идиом. на каждом шагуauf Schritt und Tritt
в этом ключе {adv}auf diese Art und Weise
идиом. на все лады {adv}auf jede Art und Weise
эдак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
этак {adv} [разг.] [таким образом]auf diese Art und Weise
ходить по комнате {verb}im Zimmer auf und ab gehen
охраняемый законом {adj}gesetzlich geschützt
прохаживаться {verb} [несов.] [ходить взад и вперёд]auf und ab gehen
расхаживать взад и вперёд {verb} [по комнате]auf und ab gehen
лит. фильм F Красавица и чудовищеDie Schöne und das Biest
лит. F Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
геогр. Сент-Винсент и ГренадиныSt. Vincent und die Grenadinen
Oна ëрзала на стуле.Sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her.
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
Девочки шептались и хихикали.Die Mädchen flüsterten miteinander und kicherten.
интернет информ. сайт {м}Website {f}
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
лит. фильм Али-Баба и сорок разбойниковAli Baba und die vierzig Räuber
лит. F Эмиль и сыщики [Эрих Кестнер]Emil und die Detektive [Erich Kästner]
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
наземь {adv} [на землю]auf die Erde
охота охотиться {verb} [несов.]auf die Pirsch gehen
Солнце восходит.Die Sonne geht auf.
слушаться родителей {verb}auf die Eltern hören
фильм F Принцесса и воин [Том Тыквер]Der Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
на лету {adv} [разг.]auf die Schnelle [ugs.]
идиом. промокший насквозь {adj}nass bis auf die Haut
прикусить язык {verb}sich auf die Zunge beißen
вернуться к вопросу {verb}auf die Frage zurückkommen
вскочить на ноги {verb}auf die Beine springen
идти в туалет {verb}auf die Toilette gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Die+auf+dieser+Website+ver%C3%B6ffentlichten+Inhalte+und+Werke+sind+urheberrechtlich+gesch%C3%BCtzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.221 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung