Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler

Übersetzung 1 - 50 von 1534  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Мир тесен.Die Welt ist ein Dorf. [ugs.]
всё времяdie ganze Zeit
сказать всю правду {verb}die ganze Wahrheit sagen
идиом. выложить всю правду {verb} [разг.]die ganze Wahrheit sagen
идиом. всю ночь напролёт {adv} [разг.]die ganze Nacht durch [ugs.]
Пламя объяло весь дом.Die Flammen erfassten das ganze Haus.
Деньги кончились.Das Geld ist alle. [ugs.]
Хлеб кончился.Das Brot ist alle. [ugs.]
Старый свет {м}die Alte Welt {f}
пока существует мирsolange die Welt besteht
бродить по свету {verb}durch die Welt pilgern
ист. Новый Свет {м} [Америка]die Neue Welt {f} [Amerika]
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
послов. Не всё коту масленица.Es ist nicht alle Tage Sonntag.
Вся ответственность лежит на его плечах.Die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern. [geh.]
идиом. перевернуть весь мир {verb} [перен.]die Welt aus den Angeln heben [fig.]
послов. Время лечит.Die Zeit heilt alle Wunden.
F фильм Амели [Жан-Пьер Жёне]Die fabelhafte Welt der Amélie [Jean-Pierre Jeunet]
страхов. Все рабочие и служащие подлежат страхованию в обязательном порядке.Alle Arbeiter und Angestellten sind pflichtversichert.
идиом. смотреть на мир сквозь розовые очки {verb}die Welt durch eine rosarote Brille sehen
и так далее, и тому подобноеund so weiter und so fort
F лит. Миры Крестоманси: Ведьмина неделя [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Hexenwoche / Sieben Tage Hexerei [Diana Wynne Jones]
F лит. Миры Крестоманси: Вихри волшебства [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Das Geheimnis des hundertsten Traums [Diana Wynne Jones]
нагота {ж}Blöße {f} [geh.]
F лит. Миры Крестоманси: Девять жизней Кристофера Чанта [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Von Irgendwo nach Fastüberall [Diana Wynne Jones]
обнажённость {ж}Blöße {f} [geh.] [Nacktheit]
голословное утверждение {с}bloße Behauptung {f}
пустые речи {мн}bloße Redensarten {pl}
F лит. Миры Крестоманси: Волшебники из Капроны [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Die Zauberer von Caprona / Zauberstreit in Caprona [Diana Wynne Jones]
послов. Уговор - дороже денег.Versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen).
идиом. Он кожа да кости.Er ist nur Haut und Knochen.
Всё это враки. [разг.]Dies ist alles erstunken und erlogen. [ugs.]
Горбатого могила исправит. [идиом.]Da ist Hopfen und Malz verloren. [Idiom]
повалиться в ноги кому-л. {verb}jdm. vor die Füße fallen [und um etw. bitten, flehen]
идиом. обнаружить свою слабую сторону {verb}sich eine Blöße geben
послов. Дружба - дружбой, а служба - службой.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
F лит. Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
материал гольё {с} [кожа, подготовленная к дублению]Blöße {f} [gereinigte, ungegerbte Lederhaut]
геогр. ист. улус {м} [территориальная единица]Ulus {m} [kleiner Verwaltungsbezirk in Zentral- und Mittelasien und Sibirien]
Время истекло.Die Zeit ist um.
спорт открытый сектор {м} поражения  фехтовании]Blöße {f} [ungedeckte Trefffläche beim Fechten]
Дверь приоткрыта.Die Tür ist nur angelehnt.
геогр. Сент-Винсент и ГренадиныSt. Vincent und die Grenadinen
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
лес. прогалина {ж} [свободное от деревьев место в лесу]Blöße {f} [baumlose Stelle im Wald]
Старая песня!Es ist immer die alte Leier!
путеш. Где здесь туалет?Wo ist hier die Toilette?
идиом. Это совершенная правда!Das ist die reine Wahrheit!
Дело в том, что ...Die Sache ist, dass ...
послов. Лучшая защитанападение.Angriff ist die beste Verteidigung.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Die+ganze+Welt+ist+B%C3%BChne++Und+alle+Fraun+und+M%C3%A4nner+blo%C3%9Fe+Spieler
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten