|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Die ganze Welt ist Bühne Und alle Fraun und Männer bloße Spieler

Übersetzung 251 - 300 von 2003  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
бот. зоол. сель. разведение {с} [выращивание]Zucht {f} [von Pflanzen und Tieren]
одеж. религ. чалма {ж}Turban {m} [Kopfbedeckung der Muslime und Hindus]
биол. эмбрион {м}Embryo {m} [bes. österr. und nichtfachspr. auch {n}]
в субботу {adv}am Sonnabend [bes. nordd. und ostmitteld.]
таким образом {adv}so [auf diese Art und Weise]
слизистый {adj} [влажный и скользкий]schmierig [feucht-klebrig und rutschig]
записывать {verb} [несов.] [слушая что-л.]mitschreiben [anhören und niederschreiben]
лопотать {verb} [разг.] [бормотать] [несов.]murmeln [leise und undeutlich sprechen]
сухопут. автобан {м}Autobahn {f} [in Deutschland, Österreich und der Schweiz]
власть {ж} [господство]Herrschaft {f} [Recht und Macht zu herrschen]
военно войска́ {мн}Truppe {f} [Gesamtheit der militärischen Einheiten und Verbände]
бот. зоол. сель. выращивание {с} [растений, животных]Zucht {f} [von Pflanzen und Tieren]
биол. мед. зародыш {м} [эмбрион]Embryo {m} [bes. österr. und nichtfachspr. auch {n}]
бот. T
геогр. Квебек {м} [город и провинция]Quebec {n} [Stadt und Provinz]
бот. гастр. T
ист. одеж. панталоны {мн} [брюки] [устр.]Pantalons {pl} [lange und enganliegende Hose]
гастр. пюре {с} [нескл.]Brei {m} [aus püriertem Obst und Gemüse]
идиом. как миленький {adv} [разг.]ganz brav [ohne Widerstand und Widerrede]
гастр. комм. кондитерские товары {мн}Confiserie {f} [bes. schweiz. und österr.] [Süßwaren]
строит. экон. проектно-сметная документация {ж}Kostenvoranschlag {m} [für Bau- und Investitionsprojekte]
строит. экон. проектно-сметная документация {ж}Voranschlagsdokumentation {f} [für Bau- und Investitionsprojekte]
и да и нет {adv}jein [hum.] [ja und nein]
ясно как Божий день {adv}glaskar [fig.] [klar und deutlich]
послов. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
пронзительный {adj}  звуке]schrill [durchdringend hell, hoch und grell klingend]
стройный {adj}  человеке, животном, дереве]schlank [dünn und wohlpropotioniert gebaut]
эдак {adv} [разг.] [таким образом]so [auf diese Art und Weise]
этак {adv} [разг.] [таким образом]so [auf diese Art und Weise]
гад {м} [перен.] [груб.]Scheusal {n} [pej.] [roher und hässlicher Mensch]
грязнуля {ж} [презр.]Schlampe {f} [ugs.] [pej.] [unordentliche und ungepflegte Frau]
геогр. Квебек {м} [город и провинция]Québec {n} [Stadt und Provinz] [Rsv.]
бот. вино мускат {м} [сорт винограда и вина]Muskateller {m} [Traubensorte und Wein]
текстиль полотно {с} [большой широкий кусок материи]Stoffstück {n} [groß und breit]
занятие печ. типограф {м}  человеке и машине]Typograf {m} [Person und Maschine]
занятие печ. типограф {м}  человеке и машине]Typograph {m} [Person und Maschine]
хата {ж}Chata {f} [Bauernhaus in ukrainischen, weißrussischen und südrussischen Dörfern]
чернорабочий {м}ungelernter Arbeiter {m} [bes. für schwere und schmutzige Arbeit]
шалаш {м}Hütte {f} [einfacher Unterschlupf aus Ästen und Stöcken erbaut]
несмотря на {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [scherzhafte Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
морс. кают-компания {ж}Messe {f} [Speise- und Aufenthaltsraum auf einem Schiff]
спорт прыгать с шестом {verb}stabhochspringen [meist nur im Infinitiv und Partizip]
бот. гастр. T
меркантильный {adj} [перен.]materiell [oft pej.] [auf eigenen Nutzen und Vorteil bedacht]
резкий {adj} [об ответе, тоне и т. п.]schroff [abweisend und unhöflich]
соединять {verb} [тж. тех. и перен.] [несов.]verbinden [auch tech. und fig.]
экон. геогр. Бенилюкс {м} [Бельгия, Нидерланды и Люксембург]Benelux [Belgien, Niederlande und Luxemburg]
Unverified глубинка {ж} [разг.]Provinz {f} [weit weg vom adiministrativen und kulturellen Zentrum]
грязнуля {м} {ж} [разг.] [презр.]Dreckspatz {m} [ugs.] [unordentliche und unsaubere Person]
комм. магазин {м}Geschäft {n} [Laden für den Kauf und Verkauf von Waren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Die+ganze+Welt+ist+B%C3%BChne+Und+alle+Fraun+und+M%C3%A4nner+blo%C3%9Fe+Spieler
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung