|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Du+hast+lange+mehr+im+Krankenhaus+gefrühstückt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+hast+lange+mehr+im+Krankenhaus+gefrühstückt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Du hast lange mehr im Krankenhaus gefrühstückt

Übersetzung 151 - 200 von 627  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Чего ты боишься?Wovor fürchtest du dich?
Ты согласен?Bist du einverstanden? [Subjekt Mann]
Ты счастлив?Bist du glücklich? [Subjekt Mann]
На тот свет захотел?Bist du lebensmüde? [Subjekt Mann]
Ты с ума сошёл?Bist du verrückt? [Subjekt Mann]
ругат. Да пошёл ты! [груб.]Du kannst mich mal! [ugs.]
Ни за что не угадаешь!Du kommst nicht drauf! [ugs.]
Чёрта лысого получишь! [разг.]Einen Dreck kriegst du! [ugs.]
Чтоб тебе сдохнуть! [бран.]Ich hoffe, du verreckst! [derb]
Марш отсюда! [разг.]Mach, dass du wegkommst! [ugs.]
Ты прикалываешься надо мной? [разг.]Willst du mich veräppeln? [ugs.]
Unverified Что тебе вздумалось! [разг.]Wo denkst du hin! [ugs.]
Ты в этом уверен?Bist du dir dessen sicher?
идиом. Ты об этом ещё пожалеешь!Das wirst du noch bereuen!
Тебе не позавидуешь.Du bist nicht zu beneiden.
Ты так рано проснулся.Du bist so früh aufgewacht.
послов. Что посеешь, то и пожнёшь.Du erntest, was du säst.
Ты меня смущаешь.Du machst mich ganz verlegen.
Дашь свой номер телефона?Gibst du mir deine Telefonnummer?
Я понимаю, о чём речь.Ich verstehe, was du meinst.
Вечно ты запропастишься куда-нибудь!Ständig bist du irgendwohin verschwunden!
Что ты о себе возомнил?Was bildest du dir ein?
Как ты можешь это допустить?Wie kannst du das zulassen?
Да как ты посмел ...?Wie konntest du es wagen ...?
Как ты к этому относишься?Wie verhältst du dich dazu?
лит. F Тонкая работа [Сара Уотерс]Solange du lügst [Sarah Waters]
Ёлки зелёные! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-моталки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-палки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Был бы ты постарше ...Wärest du etwas älter ... [Subjekt Mann]
Ты выйдешь за меня замуж?Willst Du mich heiraten? [Subjekt Frau]
Докажи мне, что ты не трус.Beweise, dass du kein Feigling bist.
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]Bist du noch bei Trost? [ugs.]
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
Ты наверно с ума сошёл.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Не трать лишних слов.Du brauchst keine Worte zu verlieren.
Когда ты ей это скажешь?Wann wirst du es ihr sagen?
Что (за вздор) ты мелешь!Was redest du für dummes Zeug!
идиом. Как аукнется, так и откликнется.Wie du mir, so ich dir.
Откуда ты взялся? [разг.]Wo kommst du denn her? [ugs.]
Ты предпочитаешь чай или кофе?Ziehst du Tee oder Kaffee vor?
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.]Bist du noch (ganz) bei Sinnen? [ugs.]
Раскатал губу! [разг.]Das hättest du wohl gerne! [Subjekt Mann]
Ты пришёл рановато. [разг.]Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Какой же ты недогадливый!Du bist so schwer von Begriff! [ugs.]
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Ты меня в гроб вгонишь!Du wirst mich (noch) ins Grab bringen!
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Du%2Bhast%2Blange%2Bmehr%2Bim%2BKrankenhaus%2Bgefr%C3%BChst%C3%BCckt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.173 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung