|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Du+kannst+mal+im+Mondschein+besuchen+begegnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+kannst+mal+im+Mondschein+besuchen+begegnen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Du kannst mal im Mondschein besuchen begegnen

Übersetzung 151 - 200 von 616  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Что ты о себе возомнил?Was bildest du dir ein?
Что ты наделал?Was hast du getan / angestellt?
Да как ты посмел ...?Wie konntest du es wagen ...?
Как ты к этому относишься?Wie verhältst du dich dazu?
лит. F Тонкая работа [Сара Уотерс]Solange du lügst [Sarah Waters]
Ёлки зелёные! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-моталки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-палки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Был бы ты постарше ...Wärest du etwas älter ... [Subjekt Mann]
Ты выйдешь за меня замуж?Willst Du mich heiraten? [Subjekt Frau]
Докажи мне, что ты не трус.Beweise, dass du kein Feigling bist.
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]Bist du noch bei Trost? [ugs.]
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
Ты наверно с ума сошёл.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Не трать лишних слов.Du brauchst keine Worte zu verlieren.
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
Ты ко всему придираешься! [разг.]Du hast an allem etwas auszusetzen!
Не прав ты, батенька!Du hast unrecht / Unrecht, mein Lieber!
Когда ты ей это скажешь?Wann wirst du es ihr sagen?
Что ты ему сказал?Was hast du (zu) ihm gesagt?
Что ты делаешь на выходных?Was hast du am Wochenende vor?
Что тебе здесь надо?Was hast du hier verloren? [ugs.]
Что тебе подарили на Рождество?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
Что (за вздор) ты мелешь!Was redest du für dummes Zeug!
идиом. Как аукнется, так и откликнется.Wie du mir, so ich dir.
Откуда ты взялся? [разг.]Wo kommst du denn her? [ugs.]
Ты предпочитаешь чай или кофе?Ziehst du Tee oder Kaffee vor?
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.]Bist du noch (ganz) bei Sinnen? [ugs.]
Раскатал губу! [разг.]Das hättest du wohl gerne! [Subjekt Mann]
Ты пришёл рановато. [разг.]Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Какой же ты недогадливый!Du bist so schwer von Begriff! [ugs.]
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Ты меня в гроб вгонишь!Du wirst mich (noch) ins Grab bringen!
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
Ты сегодня был у врача?Warst du heute beim Arzt? [Subjekt Mann]
Почему не позвонил?Warum hast du nicht angerufen? [Subjekt Mann]
Что бы ты хотел почитать?Was würdest du gern lesen? [Subjekt Mann]
идиом. Как скажешь - так и будет!Wie du sagst, so wird es (gemacht)!
Как ты себе мыслишь своё будущее?Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
фильм F Извините, ошиблись номером [Анатоль Литвак]Du lebst noch 105 Minuten [Anatole Litvak]
Что с тобой?Was hast du? [Was ist mit dir (los)?]
Ты что, совсем чокнулся? [разг.]Drehst du jetzt völlig durch? [ugs.] [Subjekt Mann]
Тебе надо на номер больше. [разг.]  размере одежды]Du brauchst eine Nummer größer. [ugs.] [bei Kleidung]
Ты должен знать, что тебе делать.Du musst wissen, was du zu tun hast.
Ты меня за дурака принимаешь? [разг.]Hältst du mich für blöd? [ugs.] [Akkusativobjekt: Mann]
послов. Я ему - про Фому, а он мне - про Ерёму.Ich rede von Enten und du von Gänsen.
Какой тебе от этого барыш? [разг.] [какая выгода, польза]Was versprichst du dir davon? [welchen Vorteil, Nutzen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Du%2Bkannst%2Bmal%2Bim%2BMondschein%2Bbesuchen%2Bbegegnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung