|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Du+sollst+Man+soll+Tag+vor+Abend+loben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+sollst+Man+soll+Tag+vor+Abend+loben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Du sollst Man soll Tag vor Abend loben

Übersetzung 451 - 500 von 530  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
запрячь лошадь в телегу {verb}ein Pferd vor den Wagen spannen
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом. выносить сор из избы {verb}schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen
броситься под поезд {verb}sich vor den / einen Zug werfen
опьянеть от любви {verb}von / vor Liebe trunken sein [geh.]
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
Ёлки зелёные! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-моталки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Ёлки-палки! [разг.]Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Был бы ты постарше ...Wärest du etwas älter ... [Subjekt Mann]
Ты выйдешь за меня замуж?Willst Du mich heiraten? [Subjekt Frau]
Докажи мне, что ты не трус.Beweise, dass du kein Feigling bist.
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]Bist du noch bei Trost? [ugs.]
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
Держи карман шире! [идиом.]Darauf kannst du lange warten! [Redewendung]
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
Ты наверно с ума сошёл.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Не трать лишних слов.Du brauchst keine Worte zu verlieren.
Можешь больше не появляться!Du brauchst nicht mehr aufzutauchen! [ugs.]
Ты ко всему придираешься! [разг.]Du hast an allem etwas auszusetzen!
Не прав ты, батенька!Du hast unrecht / Unrecht, mein Lieber!
Когда ты ей это скажешь?Wann wirst du es ihr sagen?
Что ты ему сказал?Was hast du (zu) ihm gesagt?
Что тебе здесь надо?Was hast du hier verloren? [ugs.]
Что тебе подарили на Рождество?Was hast du zu Weihnachten bekommen?
Что (за вздор) ты мелешь!Was redest du für dummes Zeug!
идиом. Как аукнется, так и откликнется.Wie du mir, so ich dir.
Откуда ты взялся? [разг.]Wo kommst du denn her? [ugs.]
изнывать от чего-л. {verb} [несов.] [от жажды, тоски, ожидания]vor etw. vergehen [vor Durst, Sehnsucht, Erwartung]
идиом. перед носом {adv} [разг.] [шутл.] [близко]vor der Nase [ugs.] [in der Nähe]
идиом. закрыть глаза на что-л. {verb} [идиом.]vor etw.Dat. die Augen verschließen [Redewendung]
Автобус ушёл два часа назад.Der Bus ist vor zwei Stunden abgefahren.
(Время) без четверти восемь.Es ist (ein) Viertel vor acht (Uhr).
идиом. цитата Берегись мартовских ид!Hüte dich vor den Iden des März!
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
Unverified подъехать к парку на автомобиле {verb}mit dem Auto vor einem Park vorfahren
спасаться от грозы́ {verb}sich vor dem Gewitter in Sicherheit bringen
беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb}vor jdm./etw. auf die Knie fallen
лит. F Врата судьбы [Агата Кристи]Alter schützt vor Scharfsinn nicht [Agatha Christie]
фильм F Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.]Bist du noch (ganz) bei Sinnen? [ugs.]
Раскатал губу! [разг.]Das hättest du wohl gerne! [Subjekt Mann]
Ты пришёл рановато. [разг.]Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Какой же ты недогадливый!Du bist so schwer von Begriff! [ugs.]
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Ты меня в гроб вгонишь!Du wirst mich (noch) ins Grab bringen!
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Du%2Bsollst%2BMan%2Bsoll%2BTag%2Bvor%2BAbend%2Bloben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung