|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Er rechnete damit die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Er rechnete damit die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: Er rechnete damit die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen

Translation 1 - 50 of 2526  >>

RussianGerman
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
Partial Matches
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]Er zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
Онсама учтивость.Er ist die Höflichkeit in Person.
образ. готовить урок {verb} [ученик]die Hausaufgabe erledigen
выполнить работу в срок {verb}die Arbeit pünktlich erledigen
У меня ещё много канцелярской работы.Ich habe noch viel Papierkram zu erledigen. [ugs.]
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Задачу решили немногие.Nur wenige lösten die Aufgabe.
на днях {adv} [разг.]  один из ближайших (предстоящих) дней]in ein paar Tagen
Я не понял задания.Ich habe die Aufgabe nicht verstanden.
в дни войны {adv}in den Tagen des Krieges
Он проработал сегодня два часа сверхурочно.Er hat heute zwei Stunden übergearbeitet. [regional]
напополам {adv} [разг.]in zwei Hälften
пополам {adv} [надвое]in zwei Hälften
через два часа {adv}  будущем]in zwei Stunden
напополам {adv} [разг.]in zwei Teile
половина на половину {adv} [разг.] [поровну]in zwei gleiche Teile
Маляры покрасили два часа и ушли.Die Maler strichen zwei Stunden lang und gingen weg.
Он принялся писать.Er begann zu schreiben.
Не завидую ему! [разг.]Er ist nicht zu beneiden!
Он готов на всё.Er ist zu allem bereit.
Он всем поддакивает. [разг.]Er sagt zu allem Ja.
Врёт и не краснеет. [разг.]Er / sie lügt, ohne zu erröten.
Он, как водится, опоздал.Er kam wie gewöhnlich zu spät.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он вынуждает меня к этому шагу.Er zwingt mich zu diesem Schritt.
Ему захотелось побывать в далёких странах.Er bekam Lust, ferne Länder zu bereisen.
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Он весь в маму.Er ist ganz die Mama.
идиом. Он тебе не чета. [возв.]Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
Один бульон похлебал! [разг.]Er hat nur die Brühe gegessen!
Ему пошёл шестой десяток.Er ist über die Fünfzig hinaus.
идиом. Ему не житьё, а масленица. [разг.]Er sitzt wie die Made im Speck. [ugs.]
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
Дни становятся длиннее.Die Tage nehmen zu.
искусство {с} житьdie Kunst {f} zu leben
Мир праху его.Er ruhe in Frieden.
идиом. Шнурки в стакане. [молодёжный жаргон]Die Eltern sind zu Hause.
идиом. по правде говоряum die Wahrheit zu sagen
идиом. Правду говоря, ...Um die Wahrheit zu sagen, ...
выкурить сигарету {verb}die Zigarette zu Ende rauchen
Ему идёт шестой десяток.Er ist in den Fünfzigern.
иск. F Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]
Он на совещании.Er ist bei / in einer Besprechung.
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
идиом. У меня волосы стали / поднялись дыбом. [разг.]Die Haare standen mir zu Berge. [ugs.]
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=Er+rechnete+damit+die+Aufgabe+in+zwei+Tagen+zu+erledigen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.325 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Er rechnete damit die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement