Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Essig+mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Essig+mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Essig mit

Übersetzung 401 - 450 von 510  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
право телесное повреждение {с}, повлёкшее за собой смерть потерпевшегоKörperverletzung {f} mit tödlichem Ausgang
гастр. бутерброд {м} с икройmit Kaviar belegtes Brot {n}
право убийство {с} на почве полового извращенияMord {m} mit sexuellem Hintergrund
игра {ж} с огнём [идиом.]Spiel {n} mit dem Feuer [Idiom]
Автомобиль мчится с головокружительной скоростью.Das Auto rast mit schwindelerregender Geschwindigkeit.
Стол завален книгами. [разг.]Der Tisch ist mit Büchern vollgepackt.
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
У меня времени в обрез.Ich bin knapp mit der Zeit.
идиом. Моё терпение лопнуло / иссякло.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
Мне надо поговорить с Вами.Ich muss mit Ihnen sprechen.
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
послов. С волками жить - по-волчьи выть.Man muss mit den Wölfen heulen.
со всеми потрохами {adv} [разг.]mit allem Drum und Dran [ugs.]
идиом. всеми фибрами (своей) души {adv} [книжн.]mit allen Fasern seines Herzens [geh.]
с видом на море {adv}mit Blick / Aussicht aufs Meer
навзничь {adv} [лицом вверх]mit dem Gesicht nach oben
ничком {adv}mit dem Gesicht nach unten
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
Unverified С этими деньгами можно кое-что предпринять.Mit diesem Geld kann man etwas unternehmen.
послов. Язык до Киева доведёт.Mit Fragen kommt man auch ans Ziel.
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
С ним можно ходить в разведку.Mit ihm kann man Pferde stehlen.
идиом. всеми фибрами (своей) души {adv} [книжн.]mit jeder Faser seines Herzens [geh.]
идиом. Со мной шутки плохи!Mit mir ist nicht zu spaßen!
идиом. с пеной у ртаmit Schaum vor dem Mund
послов. Остались от козлика рожки да ножки.Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
дрожащим от волнения голосом {adv}mit vor Erregung zitternder Stimme
идиом. не моргнув глазом {adv} [разг.]ohne mit der Wimper zu zucken
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
Она была убита выстрелом из ружья.Sie wurde mit einem Gewehr ermordet.
Таково было его имя.So hieß er mit Vornamen.
Плетёмся со скоростью десять километров в час.Wir kriechen mit zehn Stundenkilometern dahin. [ugs.]
сель. унавоживать поле {verb}das Feld mit Dünger befahren
Unverified переусердствовать {verb} [сов.]das Kind mit dem Bade ausschütten
сель. обработать землю плугом {verb}den Boden mit dem Pflug bearbeiten
утолить жажду пивом {verb}den Durst mit einem Bier stillen
топить печь дровами {verb}den Ofen mit Holz heizen
клин клином вышибать {verb} [перен.]den Teufel mit dem Beelzebub austreiben [fig.]
сравнивать копию с оригиналом {verb}eine Kopie mit dem Original vergleichen
идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.]es mit der Angst zu tun bekommen
пить торопливыми глотками {verb}in / mit hastigen Schlucken trinken
уложить кого-л. одним выстрелом {verb} [разг.]jdn. mit einem Schuss zur Strecke bringen
едва ли писать что-л. рукой {verb}kaum noch etw. mit der Hand schreiben
строит. Unverified поднимать груз краном {verb}Last mit dem Kran heben
крепко стоять на ногах {verb} [идиом.]mit beiden Beinen im Leben stehen [Idiom]
Unverified подъехать к парку на автомобиле {verb}mit dem Auto vor einem Park vorfahren
идиом. побывать за решёткой {verb} [разг.]mit dem Gefängnis Bekanntschaft machen [hum.]
лежать ничком {verb}mit dem Gesicht nach unten liegen
пообедать {verb} [сов.] [окончить обед]mit dem Mittagessen fertig sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Essig%2Bmit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung