|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Fliege [schmales gestutztes Bärtchen zwischen Unterlippe und Kinn]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fliege in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Fliege [schmales gestutztes Bärtchen zwischen Unterlippe und Kinn]

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ист. полати {мн}Schlafstätte {f} [in einem russischen Bauernhaus, angebracht zwischen Ofen und Wand]
религ. святки {мн}Weihnachtszeit {f} [12 Tage zwischen dem orthodoxen Weihnachtsfest und der Taufe Jesu]
бальзаковский возраст {м}Balzac-Alter {n} [Alter einer Frau zwischen 30 und 40 Jahren]
ист. черносошные крестьяне {мн}Pflugbauern {pl} [Fronbauern zwischen 14. und 17. Jh. in Russland, keine Leibeigenen]
занятие ист. право стряпчий {м}  1775—1864 годах]Justizbeamter {m} [in Russland zwischen 1775 und 1864]
пол. индо-иранский {adj} [относящийся к связям между Индией и Ираном]indisch-iranisch [im Hinblick auf Beziehungen zwischen Indien und Iran]
морс. ревущие сороковые {мн} [регион между 40° и 50° южной широты]brüllende Vierziger {pl} [Region zwischen 40° und 50° südlicher Breite]
морс. ревущие широты {мн} [регион между 40° и 50° южной широты]brüllende Vierziger {pl} [Region zwischen 40° und 50° südlicher Breite]
геогр. ист. улус {м} [территориальная единица]Ulus {m} [kleiner Verwaltungsbezirk in Zentral- und Mittelasien und Sibirien]
энтом. T
Fliege {f}
энтом. мошка {ж}kleine Fliege {f}
одеж. бабочка {ж} [галстук]Fliege {f} [Krawatte]
энтом. мушка {ж} [уменьш.]kleine Fliege {f}
одеж. галстук-бабочка {м}Fliege {f} [Krawatte]
Я лечу.  нахожусь в состоянии полёта.]Ich fliege.
междуштатный {adj}zwischenstaatlich [zwischen mehreren Bundesstaaten]
межправительственный {adj}zwischenstaatlich [zwischen mehreren Regierungen]
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]die Fliege machen [Redewendung] [ugs.] [weglaufen]
проход {м}Gang {m} [zwischen Sitzbänken etc.]
идиом. Он (и) мухи не обидит.Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
взаимоотношения {мн} [двух или нескольких лиц]Beziehung {f} [zwischen zwei oder mehreren Personen]
морс. волок {м} [место, по которому в старину волочили суда из одной речной системы в другую]Portage {f} [Stelle zwischen zwei Wasserwegen, an der früher Boote über Land transportiert wurden]
а также {conj}sowie [und auch]
тусклый {adj}trübe [nicht hell und leuchtend]
просматривать {verb} [несов.]sichten [durchsehen und ordnen]
способ {м}Weise {f} [Art und Weise]
жуткий {adj}blutrünstig [von Mord und Grausamkeit handelnd]
расхаживать {verb} [несов.]umherlaufen [hin und her laufen]
гастр. меб. буфет {м}Buffet {n} [bes. österr. und schweiz.]
экол. полесье {с}Polesje {f} [osteuropäische Wald- und Sumpflandschaft]
спорт трек {м}Piste {f} [für Rad- und Autorennen]
комиксы ТВ цитата Ну, погоди!Na, warte! [Hase und Wolf]
по субботам {adv}sonnabends [bes. nordd. und ostmitteld.]
игры (бильярдный) кий {м}Billardqueue {n} [österr. und ugs. {m}]
вскричать {verb} [книжн.] [сов.]ausrufen [laut und aufgeregt äußern]
вскричать {verb} [книжн.] [сов.]rufen [laut und aufgeregt äußern]
линг. картавить {verb} [несов.]falsch aussprechen [r- und l-Laute]
садиться {verb} [несов.]  светилах]untergehen [Sonne und Mond]
господство {с}Herrschaft {f} [Recht und Macht zu herrschen]
кишлак {м}Kischlak {m} [Dorf in Zentralasien und Afghanistan]
экол. полесье {с}Polessje {f} [Rsv.] [osteuropäische Wald- und Sumpflandschaft]
бот. зоол. сель. разведение {с} [выращивание]Zucht {f} [von Pflanzen und Tieren]
одеж. религ. чалма {ж}Turban {m} [Kopfbedeckung der Muslime und Hindus]
биол. эмбрион {м}Embryo {m} [bes. österr. und nichtfachspr. auch {n}]
в субботу {adv}am Sonnabend [bes. nordd. und ostmitteld.]
таким образом {adv}so [auf diese Art und Weise]
слизистый {adj} [влажный и скользкий]schmierig [feucht-klebrig und rutschig]
записывать {verb} [несов.] [слушая что-л.]mitschreiben [anhören und niederschreiben]
лопотать {verb} [разг.] [бормотать] [несов.]murmeln [leise und undeutlich sprechen]
сухопут. автобан {м}Autobahn {f} [in Deutschland, Österreich und der Schweiz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Fliege+%5Bschmales+gestutztes+B%C3%A4rtchen+zwischen+Unterlippe+und+Kinn%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung