|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Freunde+in+Not+gehen+tausend+1000+hundert+100+auf+Lot
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Freunde+in+Not+gehen+tausend+1000+hundert+100+auf+Lot in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Freunde in Not gehen tausend 1000 hundert 100 auf Lot

Übersetzung 1451 - 1500 von 1708  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
объехать весь свет {verb}in der ganzen Welt herumkommen
объехать всю вселенную {verb}in der ganzen Welt herumkommen
сидеть на солнцепёке {verb}in der prallen Sonne sitzen
проказничать в школе {verb}in der Schule Unfug treiben
спорт войти в состав команды {verb}in die Mannschaft aufgenommen werden
попасть в унизительное положение {verb}in eine entwürdigende Lage geraten
попасть в скандал {verb}in einen Skandal verwickelt werden
заснуть глубоким сном {verb}in einen tiefen Schlaf fallen
заснуть тревожным сном {verb}in einen unruhigen Schlaf fallen
идиом. войти в плоть и кровь {verb}in Fleisch und Blut übergehen
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом. жить в своё удовольствие {verb}in Saus und Braus leben
идиом. расставить точки над «i» {verb}Klarheit in die Sache bringen
космет. накрутить волосы на бигуди {verb}Lockenwickler in die Haare drehen
идиом. умывать руки {verb} [слагать с себя всякую ответственность]seine Hände in Unschuld waschen
порезать (себе) палец {verb}sich in den Finger schneiden
засесть в засаду {verb}sich in den Hinterhalt legen
Unverified забываться в песне {verb}sich in der Musik verlieren
встать в очередь {verb}sich in der Schlange anstellen
погрузиться в работу {verb}sich in die Arbeit vertiefen
увлечься работой {verb}sich in die Arbeit vertiefen
углубиться в книгу {verb}sich in ein Buch vertiefen
застраховать свою жизнь {verb}sich in eine Lebensversicherung einkaufen
мелко плавать в математике {verb} [разг.]sich in Mathematik schlecht auskennen
идиом. удалиться в свои покои {verb}sich in seine Gemächer zurückziehen
идиом. наслаждаться своим счастьем {verb}sich in seinem Glück sonnen
сложить бельё в шкаф {verb}Wäsche in den Schrank legen
дыра {ж} в носкеein Loch {n} in der Socke
ЮНЕСКО рисовые террасы {мн} в Филиппинских КордильерахReisterrassen {pl} in den philippinischen Kordilleren
переезд {м} на новую квартируUmzug {m} in eine neue Wohnung
лит. F Там, где в дымке холмы [Кадзуо Исигуро]Damals in Nagasaki [Kazuo Ishiguro]
фильм F Милые кости [Питер Джексон]In meinem Himmel [Peter Jackson]
фильм F Урок любви [Ингмар Бергман]Lektion in Liebe [Ingmar Bergman]
лит. F Незнайка в Солнечном городе [Николай Носов]Nimmerklug in Sonnenstadt [Nikolai Nossow]
фильм F Неспящие в Сиэтле [Нора Эфрон]Schlaflos in Seattle [Nora Ephron]
на вечные времена {adv}in perpetuum [geh.] [für ewige Zeiten]
перелистывать что-л. {verb} [несов.]in etw.Dat. blättern [Buch, Zeitung]
как правило {adv}in der Regel <i. d. R.>
обыкновенно {adv}in der Regel <i. d. R.>
раскачивать что-л. {verb} [несов.]etw. in Schwung bringen [Schaukel, Pendel]
превосходить кого-л. в чём-л. {verb}jdm. in etw.Dat. überlegen sein
идиом. выше крыши {adv} [разг.] [перен.]in Hülle und Fülle [ugs.] [fig.]
извериваться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
извериться в ком-л./чём-л. {verb} [сов.]das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
потерять доверие к кому-л./чему-л. {verb}das Vertrauen in jdn./etw. verlieren
осуществлять что-л. {verb} [несов.]etw.Akk. (in die Tat) umsetzen
запачкать что-л. {verb} [сов.] [перен.] [опорочить]etw. in den Schmutz ziehen [fig.]
быть / находиться в колыбели {verb} [перен.] [быть в ранней стадии своего развития]in den Kinderschuhen stecken [fig.] [Redewendung]
печься на солнце {verb} [разг.] [перен.]in der Sonne braten [ugs.] [fig.]
попасть в ловушку {verb} [тж. перен.]in die Falle geraten [auch fig.]
Vorige Seite   | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Freunde%2Bin%2BNot%2Bgehen%2Btausend%2B1000%2Bhundert%2B100%2Bauf%2BLot
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.216 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung