|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Geben+Nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geben+Nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Geben Nehmen

Übersetzung 101 - 150 von 161  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
принимать кого-л./что-л. всерьёз {verb}jdn./etw. ernst nehmen
исходить из чего-л. {verb} [несов.]etw. als Ausgangspunkt nehmen
приступить к чему-л. {verb} [сов.]etw. in Angriff nehmen
идиом. принять к сведению что-л. {verb}etw. zur Kenntnis nehmen
лишить кого-л. жизни {verb} [убить]jdm. das Leben nehmen
арестовать кого-л. {verb} [сов.]jdn. in Haft nehmen
заключить кого-л. под стражу {verb}jdn. in Haft nehmen
выгораживать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdn. in Schutz nehmen
выгородить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn. in Schutz nehmen
взять кого-л. в мужья {verb}jdn. zum Mann nehmen
взять кого-л. в жёны {verb}jdn. zur Frau nehmen
Пожалуйста, садитесь!Bitte nehmen Sie Platz!
Дни становятся короче.Die Tage nehmen ab.
Дни становятся длиннее.Die Tage nehmen zu.
взять щепотку табаку {verb}eine Prise Tabak nehmen
взять отгул на день {verb}einen Tag frei nehmen
брать отпуск в июле {verb}im Juli Urlaub nehmen
беречься {verb} [несов.] [быть осторожным]sich in Acht nehmen
взять отпуск на десять дней {verb}zehn Tage Urlaub nehmen
идиом. дать тягу {verb} [разг.]Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]
оказывать влияние на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. Einfluss nehmen
считаться с кем-л./чем-л. {verb} [относиться с вниманием, уважением] [несов.]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
съесть что-л./чего-л. {verb} [сов.]etw. zu sich nehmen [essen]
идиом. осмотреть кого-л./что-л. {verb} [внимательно оглядеть] [сов.]jdn./etw. in Augenschein nehmen
овладеть кем-л./чем-л. {verb} [сов.]jdn./etw. in Besitz nehmen
взять такси {verb}(sichDat.) ein Taxi nehmen
идиом. не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]auf etw. keine Rücksicht nehmen
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
расстаться со своими убеждениями {verb}von seinen Überzeugungen Abstand nehmen
по правде говоряum der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
дать кому-л. урок, вымыть пол {verb}jdm. den Auftrag geben, den Boden zu wischen
пожевать что-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [поесть]etw. zu sich nehmen [geh.] [Speisen]
брать кого-л. на мушку {verb} [тж. перен.]jdn. aufs Korn nehmen [auch fig.]
проститься с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
прощаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
расстаться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. Abschied nehmen [geh.]
идиом. найти (себе) прибежище в каком-л. занятии {verb}(seine) Zuflucht zu etw.Dat. nehmen
идиом. принять что-л. за чистую монету {verb}etw.Akk. für bare Münze nehmen
накрутить кому-л. хвост {verb} [разг.] [идиом.]jdn. am / beim Kanthaken nehmen [Idiom]
подобрать кого-л. под ноготь {verb} [идиом.]jdn. an die Kandare nehmen [Redewendung]
обсесть что-л. {verb} [разг.] [сов.] [сесть вокруг чего-л.]um etw.Akk. herum Platz nehmen
Пора́ прощаться.Es wird Zeit, Abschied zu nehmen.
военно обстрелять позиции противника {verb}die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
рассесться вокруг стола {verb}um den Tisch herum Platz nehmen
морс. брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
отомстить кому-л. за кого-л./что-л. {verb} [сов.]an jdm. für jdn./etw. Rache nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Geben%2BNehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung