All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Hätte+liegt+im+Bette
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Hätte+liegt+im+Bette in other languages:

Add to ...

Dictionary Russian German: Hätte liegt im Bette

Translation 1 - 50 of 417  >>

RussianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Это у него в крови.Das liegt ihm im Blut.
цитата Истина — в вине. [In vino veritas]Im Wein liegt die Wahrheit.
идиом. Вот где собака зарыта.Da liegt der Hase im Pfeffer!
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Россия расположена в восточной части Европы и северной части Азии.Russland liegt im östlichen Teil von Europa und im nördlichen Teil von Asien.
идиом. В чём (же) дело?Woran liegt es?
В этом разница.Darin liegt der Unterschied.
Снег лежит на полях.Auf den Feldern liegt Schnee.
идиом. послов. Вот где собака зарыта.Da liegt der Hund begraben.
Здесь (какое-то) недоразумение.Da liegt ein Missverständnis vor.
Причина (состоит) в том, что ...Der Grund liegt darin, dass ...
Тебе решать.Die Entscheidung liegt bei dir.
Город лежит на берегу моря.Die Stadt liegt am Meer.
идиом. Это семейное.Es liegt in der Familie.
Рига расположена у Балтийского моря.Riga liegt an der Ostsee.
Как раз в этом заключается преимущество.Aber gerade darin liegt der Vorteil.
послов. Краткостьсестра таланта.In der Kürze liegt die Würze.
Пальто плотно облегает фигуру.Der Mantel liegt eng am Körper an.
послов. Что посеешь, то и пожнёшь.Wie man sich bettet, so liegt man.
Слово вертится меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Вечно вы ссоритесь!Ständig liegt ihr euch in den Haaren! [ugs.]
Ему повезло.Er hatte Glück.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
«Северная столица» РоссииПетербурглежит на 60-ом градусе северной широты.Petersburg, die „nördliche Hauptstadt“ Russlands, liegt auf dem 60. Grad nördlicher Breite.
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
идиом. как аршин проглотил {adv}als hätte er einen Stock verschluckt
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
в одиночку {adv}im Alleingang
в общем {adv}im Allgemeinen
в быту {adv}im Alltag
в повседневной жизни {adv}im Alltagsleben
в настоящий момент {adv}im Augenblick
за бугром {adv} [разг.]im Ausland
за границей {adv}im Ausland
подетально {adv}im Detail
подробно {adv}im Detail
впотьмах {adv} [разг.]im Dunkeln
в среднем {adv}im Durchschnitt
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=H%C3%A4tte%2Bliegt%2Bim%2BBette
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.056 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement