Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Haare auf Zähnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Haare auf Zähnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Haare auf Zähnen

Übersetzung 351 - 400 von 563  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
врать самым постыдным образом {verb} [разг.]auf die unverschämteste Art lügen
зайти на чашку чая {verb}auf eine Tasse Tee vorbeikommen
не видеть одним глазом {verb}auf einem Auge blind sein
мед. быть глухим на одно ухо {verb}auf einem Ohr taub sein
не забывать своих обязанностей {verb}auf seine Pflichten bedacht sein
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
разложить еду по тарелкам {verb}das Essen auf Teller verteilen
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
привлекать к себе внимание {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
идиом. взять / брать грех на душу {verb}eine Schuld auf sich laden
снимать фильм на видео {verb}einen Film auf Video aufnehmen
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
ходить по комнате {verb}im Zimmer auf und ab gehen
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
сохранить музыку на жёсткий диск {verb}Musik auf der Festplatte abspeichern
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
встать на цыпочки / носки {verb}sich auf (die) Zehenspitzen stellen
броситься на еду {verb} [разг.]sich auf das Essen stürzen
расположиться на диване {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
улечься на диван {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
тронуться в путь-дорогу {verb}sich auf den Weg machen
идиом. вконец оскандалиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. вконец осрамиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. уходить по-английски {verb}sich französisch / auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.]
Unverified перейти с чая на кофе {verb}von Tee auf Kaffee umsteigen
идиом. снова встать на ноги {verb}wieder auf die Beine kommen
шлепок {м} по попеein Klaps {m} auf den Po
удар {м} по попеein Schlag {m} auf den Po
идиом. любовь {ж} с первого взглядаLiebe {f} auf den ersten Blick
военно ист. гитлеровское нашествие {с} на СССРÜberfall {m} Hitlerdeutschlands auf die UdSSR
отрекаться от чего-л. {verb} [от благ] [несов.]auf etw.Akk. verzichten
настаивать на чём-л. {verb} [несов.]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
заботиться о ком-л. {verb} [несов.] [присматривать]auf jdn. achtgeben [Kind usw.]
идиом. попасться на чью-л. удочку {verb} [разг.]auf jdn./etw. reinfallen [ugs.]
Unverified привести что-л. в порядок {verb} [разг.]etw. auf Vordermann bringen [ugs.]
идиом. Об этом не может быть и речи!Auf (gar) keinen Fall!
идиом. не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]auf etw. keine Rücksicht nehmen
идиом. не хотеть заниматься чем-л. {verb}auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
заострить внимание на чём-л. {verb}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. konzentrieren
идиом. точить зуб / зубы на кого-л. {verb}einen Groll auf jdn. haben
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
идиом. томить кого-л. {verb} [заставлять мучиться неизвестностью] [несов.]jdn. auf die Folter spannen
Unverified поставить кого-л. на колени {verb} [перен.]jdn. auf die Knie zwingen
идиом. привести кого-л. в бешенство {verb}jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
пол. включать в избирательный список чью-л. кандидатуру {verb}jdn. auf die Wahlliste setzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Haare+auf+Z%C3%A4hnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten