|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Handkuss+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Handkuss+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Handkuss kommen

Übersetzung 51 - 100 von 108  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Как это пришло Вам в голову?Wie kommen Sie darauf?
Мы справимся.Wir kommen schon klar.
пол. прийти к власти {verb}an die Macht kommen
прийти к мысли {verb}auf den Gedanken kommen
идиом. войти во вкус {verb}auf den Geschmack kommen
выйти из моды {verb}aus der Mode kommen
идиом. взбрести в голову {verb} [разг.]in den Sinn kommen
идиом. взбрести на ум {verb} [разг.]in den Sinn kommen
надуматься {verb} [сов.] [разг.] [прийти в голову]in den Sinn kommen
придуматься {verb} [сов.] [разг.] [прийти в голову]in den Sinn kommen
прийти в голову {verb}in den Sinn kommen
приходить на ум {verb}in den Sinn kommen
прийти в половине восьмого {verb}um halb acht kommen
прийти с работы {verb}von der Arbeit kommen
уладиться {verb} [сов.] [прийти к благоприятному результату]wieder in Ordnung kommen
окрепнуть {verb} [сов.] [набраться сил]wieder zu Kräften kommen
добиться своего права {verb}zu seinem Recht kommen
понести ущерб {verb}zu Schaden kommen [Amtssprache] [Redewendung]
пострадать {verb} [сов.] [понести ущерб]zu Schaden kommen [Amtssprache] [Redewendung]
пойти по миру {verb} [перен.]an den Bettelstab kommen [fig.]
оказаться на свободе {verb}auf freien Fuß kommen [Redewendung]
попасть в переделку {verb} [разг.]in die Bredouille kommen [ugs.]
разговориться с кем-л. {verb} [сов.] [разг.] [завязать беседу]mit jdm. ins Gespräch kommen
идиом. попасть под колёса {verb}unter die Räder kommen [ugs.]
умозаключать {verb} [несов.] [книжн.]zum logischen Schluss kommen [schlussfolgern]
умозаключить {verb} [сов.] [книжн.]zum logischen Schluss kommen [schlussfolgern]
Он, пожалуй, не придёт.Er wird wohl nicht kommen.
Будь, что будет!Möge kommen, was da will!
идиом. снова встать на ноги {verb}wieder auf die Beine kommen
прийти к выводу {verb}zu der Erkenntnis kommen / gelangen
прийти к решению {verb}zu einem Entschluss kommen / gelangen
подоспеть {verb} [сов.] [разг.] [прибыть вовремя]zur rechten Zeit kommen / ankommen
лит. F Похитители тел [Джек Финней]Die Körperfresser kommen [Jack Finney]
фильм F Вторжение похитителей тел [Филип Кауфман]Die Körperfresser kommen [Philip Kaufman]
кончать {verb} [несов.] [груб.] [испытывать оргазм]kommen [derb] [den sexuellen Höhepunkt erreichen]
идиом. пристроиться к кормушке {verb} [презр.]an die Futterkrippe kommen [ugs.] [pej.]
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
идиом. соприкасаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
Близятся большие перемены.Große Veränderungen kommen auf uns zu.
идиом. пользоваться чем-л. {verb} [обладать чем-л., иметь что-л.] [несов.]in den Genuss von etw. kommen
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
растекаться мыслью по древу {verb}vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung]
растекаться мыслью по древу {verb}vom Hundertsten ins Tausendste kommen [Redewendung]
послов. попасть из огня да в полымя {verb} [разг.]vom Regen in die Traufe kommen
прийти к убеждению, что ... {verb}zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
выйти из доверия {verb} [перестать пользоваться доверием]in Misskredit kommen / geraten [jds. Vertrauen verlieren]
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
попасть в затруднительное положение {verb}in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
попасть впросак {verb} [разг.] [идиом.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Handkuss%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung