|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Hier herein bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hier herein bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Hier herein bitte

Übersetzung 1 - 69 von 69

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Вот, пожалуйста!Hier bitte!
Войдите!Herein!
внутрь {adv}herein [по направлению к говорящему]
День вечереет.Die Abenddämmerung bricht herein.
Наступила ночь.Die Nacht brach herein.
здесь {adv}hier
Пожалуйста!Bitte!
отсюда {adv}von hier (aus)
тут {adv} [здесь ] [разг.]hier
Что?Wie bitte?
просьба {ж}Bitte {f}
Здесь занято?Ist hier besetzt?
Повторите!Wiederholen Sie (bitte)!
мольба {ж}flehentliche Bitte {f}
Вот, пожалуйста!Bitte schön!
Вон отсюда! [разг.]Raus hier! [ugs.]
Вот и я!Hier bin ich!
сегодня и сейчас {adv}hier und jetzt
Минутку! [разг.]Einen Augenblick bitte!
Минуточку! [разг.]Einen Augenblick bitte!
Угощайтесь!Bitte bedienen Sie sich!
(Одну) минуту!Einen Augenblick bitte!
исполнить просьбу {verb}einer Bitte nachkommen
настоятельная просьба {ж}inständige Bitte {f}
Зачем я здесь?Was soll ich hier?
Чем здесь пахнет?Wonach riecht es hier?
ходатайство {с} [просьба]Bitte {f} [offiziell, Gesuch]
Пожалуйста, садитесь!Bitte nehmen Sie Platz!
Прошу прощения!Ich bitte um Verzeihung!
Раздевайтесь, пожалуйста!Bitte legen Sie ab!
Садитесь, пожалуйста!Bitte, setzen Sie sich!
идиом. кое-где {adv}hier und da [an manchen Stellen]
путеш. Где здесь туалет?Wo ist hier die Toilette?
альпин. Здесь крутой спуск.Hier geht es steil bergab.
Здесь лежит / покоится ...Hier ruht ... [in einem Grab]
Здесь нельзя курить.Hier darf man nicht rauchen.
Здесь нельзя проехать.Hier kann man nicht durchfahren.
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
Здесь что-то неладно.Hier stimmt etwas nicht.
Ешьте, не стесняйтесь!Bitte bedienen Sie sich!
гастр. Принесите, пожалуйста, счёт!Ich möchte bitte zahlen!
Не могли бы Вы ...?Würden Sie bitte ...?
Простите, не расслышал. (Повторите, пожалуйста.)Wie bitte?
Как здесь здо́рово! [разг.]Es ist so toll hier!
Я не местный.Ich bin nicht von hier. [ugs.]
Здесь когда-то была Троя.Hier stand einst Troja.
Он здесь никого не знает.Er kennt hier niemanden.
Что-то тут не так.Hier stimmt etwas nicht.
Простите, не расслышал?Bitte? [kurz für 'Wie bitte?']
Сидите [не вставайте], пожалуйста!Bleiben Sie bitte sitzen!
Проследуйте за мной, пожалуйста.Folgen Sie mir, bitte.
Что здесь происходит? [разг.]Was ist (denn) hier los? [ugs.]
и там и тут {adv}hier und da [an manchen Stellen]
Что тебе здесь надо?Was hast du hier verloren? [ugs.]
Здесь что-то не в порядке.Hier stimmt etwas nicht.
У него здесь нет знакомых.Er hat hier keine Bekannten.
Берите, не стесняйтесь! [за столом]Bitte bedienen Sie sich!
Не говори ей, пожалуйста!Sage es ihr bitte nicht!
идиом. Здесь прямо проходной двор.Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.]
Поверните пожалуйста (направо / налево)!Biegen Sie bitte (nach rechts / links) ab!
извольте [разг.] [пожалуйста]bitte [Sie-Form; als bejahende Antwort auf eine Frage]
На здоровье! [разг.]Bitte! [als Antwort auf 'Danke fürs Essen!' oder ironisch]
Здесь наши пути расходятся. [тж. перен.]Hier scheiden sich unsere Wege. [geh.] [auch fig.]
Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
идиом. порою {adv}hier und da [von Zeit zu Zeit]
Если возникнут вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.Sollten sich Fragen ergeben, wenden Sie sich bitte an uns.
цитата Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
цитата Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Hier+herein+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung