| Russisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Мне хочется есть. | Ich will essen. | |
| Я хочу кушать. | Ich will essen. | |
| Деньги любят счёт. | Geld will gezählt sein. | |
| Будь, что будет! | Möge kommen, was da will! | |
| послов. Поспешишь - людей насмешишь. | Gut Ding will Weile haben. | |
| Я желаю твоей дружбы. | Ich will deine Freundschaft. | |
| Я не хочу умирать. | Ich will nicht sterben. | |
| Я этого не хочу. | Ich will das nicht. | |
| послов. Красота требует жертв. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| Дело не двигается вперёд. | Die Sache will nicht vorwärtsgehen. | |
| Не хочу тебя видеть! | Ich will dich nicht sehen! | |
| Огонь никак не разгорается. | Das Feuer will nicht brennen. | |
| идиом. идти на все четыре стороны {verb} | gehen, wohin man will | |
| Я этого не потерплю! | Das will ich mir verbeten haben! | |
| Что я хочу этим сказать, ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
| Я не хочу его видеть. | Ich mag / will ihn nicht sehen | |
| послов. Яйца курицу не учат. | Das Ei will klüger sein als die Henne. | |
| распоряжаться по своему усмотрению {verb} | schalten und walten können, wie man will [Redewendung] | |
| Мне это и даром не нужно. | Das will ich nicht einmal geschenkt haben. | |
| Работа мне сегодня не по душе. | Die Arbeit will mir heute nicht schmecken. | |
| Не хочу иметь с тобой никаких дел. | Ich will mit dir nichts zu tun haben. | |
| затруднительный {adj} | Not- [misslich] | |
| резервный {adj} | Not- [Reserve-] | |
| нужда {ж} | Not {f} | |
| Он знает, чего он хочет. | Er weiß, was er will. | |
| Надо торопиться. | Eile tut not. | |
| мед. экстренная операция {ж} | Not-OP {f} | |
| беда {ж} [бедственное положение] | Not {f} [Notlage] | |
| идиом. с натяжкой {adv} [разг.] | mit knapper Not | |
| идиом. с натяжкой {adv} [разг.] | mit Müh und Not | |
| послов. Голь на выдумку хитра. | Not macht erfinderisch. | |
| ист. Оттон I Великий {м} | Otto I. der Große {m} | |
| фильм F Гуд бай, Ленин! [Вольфганг Беккер] | Good Bye, Lenin! [Wolfgang Becker] | |
| хим. йод {м} <I> [тривиальное название] | Jod {n} <I> | |
| идиом. кое-как {adv} [с трудом] | mit Müh und Not | |
| точка {ж} над «i» | i-Tüpfelchen {n} | |
| идиом. кой-как {adv} [разг.] [с трудом] | mit Müh und Not | |
| послов. Unverified Нужда заставит пойти на всё. | Not kennt kein Gebot. | |
| идиом. делать из нужды́ добродетель {verb} | aus der Not eine Tugend machen | |
| хим. иод {м} <I> | Iod {n} <I> | |
| послов. Друзья познаются в беде. | Den Freund erkennt man in der Not. | |
| фильм F Звёздные войны: Эпизод I – Скрытая угроза [Джордж Лукас] | Star Wars: Episode I – Die dunkle Bedrohung [George Lucas] | |
| библ. Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19] | Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984] | |
| послов. Друг познаётся в беде. | Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. | |
| временно исполняющий обязанности <врио> [в подписях] | in Vertretung <i. V., I. V.> | |
| от имени {adv} | im Auftrag <i. A., I. A.> [vor Unterschrift] | |
| послов. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. | Den Freund erkennt man in der Not. | |
| идиом. едва-едва {adv} [с трудом, насилу] | mit Müh und Not | |
| идиом. еле-еле {adv} | mit Müh und Not | |
| еле-еле {adv} | mit knapper Not | |
| биохим. изолейцин {м} <Ile, I> | Isoleucin {n} <Ile, I> | |
| так же {adv} | dito <do.> | |
| четверг {м} <четв., чт., чтв.> | Donnerstag {m} <Do., Don., Donnerst.> | |
| мед. внутривенно {adv} | intravenös <i. v.> | |
| мед. внутривенный {adj} | intravenös <i. v.> | |
| мед. внутримышечный {adj} | intramuskulär <i. m.> | |
| вообще {adv} [в общем] | im Allgemeinen <i. Allg.> | |
| обыкновенно {adv} | in der Regel <i. d. R.> | |
| как правило {adv} | in der Regel <i. d. R.> | |
| военно пехотный полк {м} | Infanterieregiment {n} <I. R., Inf. Rgt.)> | |
| идиом. расставить точки над «i» {verb} | Klarheit in die Sache bringen | |
| идиом. расставить все точки над «i» {verb} [внести полную ясность] | alle Unklarheiten beseitigen | |
| военно джи-ай {м} [нескл.] [об американском солдате] | G. I. {m} [ugs.] [(einfacher) amerikanischer Soldat] [auch: GI] | |