|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich bin ihm in die Quere gekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bin ihm in die Quere gekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich bin ihm in die Quere gekommen

Übersetzung 401 - 450 von 2098  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Можно я возьму это с собой?Darf ich das mitnehmen?
У меня нет другого выхода.Ich habe keine andere Wahl.
идиом. У меня нет ни гроша.Ich habe nicht einen Groschen.
Чем могу быть (Вам) полезен?Womit kann ich (Ihnen) dienen?
Я должен тебе триста рублей.Ich schulde dir dreihundert Rubel.
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я не люблю этого блюда.Ich mag dieses Gericht nicht.
Я не понимаю твоего поведения.Ich verstehe dein Verhalten nicht.
Я неплохо говорю по-русски.Ich spreche recht gut Russisch.
Я никогда тебя не забуду.Ich werde dich nie vergessen.
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
Я понимаю, о чём речь.Ich verstehe, was du meinst.
Я с нетерпением жду этого.Ich warte mit Ungeduld darauf.
Я с радостью бы остался.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Я его вспомнила.Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
Я не сомкнул глаз.Ich habe kein Auge zugetan. [Subjekt Mann]
если мне память не изменяетwenn ich mich recht entsinne [geh.]
идиом. Как аукнется, так и откликнется.Wie du mir, so ich dir.
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Мне нужен доступ к интернету.Ich benötige (einen) Zugang zum Internet.
Не сплю уже три дня.Seit drei Tagen schlafe ich nicht.
идиом. У меня мурашки бегают по телу. [разг.]Ich bekomme eine Gänsehaut.
идиом. У меня сложилось / создалось впечатление, что ...Ich habe den Eindruck, dass ...
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
Я едва удержался от смеха.Ich konnte kaum das Lachen zurückhalten.
Я легко могу без этого обойтись.Ich kann es leicht entbehren.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
идиом. Я ни черта не понимаю. [разг.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]
Я чувствую себя совершенно разбитым.Ich fühle mich total erschlagen. [ugs.]
Дохну́ть некогда. [Совсем нет времени.]Ich habe nicht einmal Zeit zum Atemholen.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Я же сказал, замолчи! [разг.]Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
Он такого же возраста как я.Er ist genauso alt wie ich.
послов. Соловья баснями / песнями не кормят.Von schönen Reden werde ich nicht satt.
У меня (есть) к тебе вопрос.Ich habe eine Frage an dich.
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
Давно тебя не видел.Ich habe dich schon lange nicht gesehen. [Subjekt Mann]
На днях сильно простудился.Vor kurzem habe ich mich ziemlich erkältet. [Subjekt Mann]
К сожалению, я не могу тебе помочь.Leider kann ich dir nicht helfen.
Мне не обойтись без вашей помощи.Ohne eure Hilfe komme ich nicht zurecht.
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
У меня сейчас с работой завал. [разг.]Ich habe gerade jede Menge Arbeit.
Чем могу быть (Вам) полезен?Was kann ich für Sie tun? [Subjekt Mann]
Что бы я без тебя делал?Was würde ich nur ohne dich machen?
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+bin+ihm+in+die+Quere+gekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung