Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 1 - 50 von 927  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Если посчастливится - выиграю в лотерее.Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie.
Выскажу (ему) всё, что думаю.Ich sage (ihm) alles, was ich denke.
Смотри, что я нашёл!Schau mal, was ich gefunden habe!
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
идиом. Мне это надоело!Ich habe es satt!
идиом. С меня довольно!Ich habe es satt!
Я хотел этого.Ich habe es gewollt.
идиом. Я этим сыт по горло!Ich habe es satt!
Что бы я без тебя делал?Was würde ich nur ohne dich machen?
Этому не суждено было сбыться.Es hat nicht sein sollen.
послов. Не красна изба углами, красна пирогами.Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
послов. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Я, пожалуй, пойду.Ich denke, ich gehe dann lieber.
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я с радостью бы остался.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Мне нездоровится.Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Мне очень жаль, но ...Ich bedaure / bedauere sehr, aber ...
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Мне страшно.Ich habe Angst.
Я боюсь.Ich habe Angst.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Мне некогда.Ich habe keine Zeit.
Мне хочется есть.Ich habe Hunger.
Мне хочется пить.Ich habe Durst.
Думал, заболею, но пока обошлось.Ich dachte, ich werde krank, doch bisher ist alles gut.
послов. Чей хлеб жую, того и песенки пою.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
идиом. Мне недосуг. [разг.]Ich habe keine Zeit.
Мне это надоело.Ich habe genug (davon).
У меня болит голова.Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит горло.Ich habe Halsschmerzen.
У меня болит живот.Ich habe Bauchschmerzen.
У меня болят мышцы.Ich habe Muskelkater.
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Боюсь простудиться.Ich habe Angst, mich zu erkälten.
Мне неохота. [разг.]Ich habe keinen Bock. [ugs.]
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Вопросов меня) нет.Ich habe keine Fragen.
Мне спешить / торопиться некуда.Ich habe keine Eile.
У меня болит голова.Ich habe Kopfweh. [ugs.]
У меня забиты мышцы. [разг.]Ich habe Muskelkater.
У меня нет времени.Ich habe keine Zeit.
У меня пять сыновей.Ich habe fünf Söhne.
У меня колет в боку.Ich habe Seitenstechen.
филос. цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich.
У меня месячные. [разг.]Ich habe meine Tage. [ugs.]
Я зверски голоден. [разг.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я помыл руки.Ich habe mir die Hände gewaschen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.129 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung