|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 851 - 900 von 1034  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Чтоб тебе сдохнуть! [бран.]Ich hoffe, du verreckst! [derb]
Я не местный.Ich bin nicht von hier. [ugs.]
Я не согласен.Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Mann]
Я не согласна.Ich bin nicht einverstanden. [Subjekt Frau]
Я передумал / передумала.Ich hab's mir anders überlegt.
Я слегка простужен.Ich bin leicht erkältet. [Subjekt Mann]
Я только осмотрюсь.Ich sehe mich nur mal um.
если я не ошибаюсьwenn ich mich nicht irre
Мне за тебя совестно.Ich schäme mich für dich.
Мне нужно в туалет.Ich muss aufs Klo. [ugs.]
Мне так лучше думается.Ich kann so besser denken.
идиом. Мне чихать на это! [разг.]Ich pfeif' drauf! [ugs.]
Не хочу тебя видеть!Ich will dich nicht sehen!
Осенью я стану школьником.Im Herbst werde ich eingeschult.
По профессии я инженер.Von Beruf bin ich Ingenieur.
идиом. У меня ноги подкосились.Ich bekam weiche Knie. [ugs.]
Я заставлю его замолчать.Ich bringe ihn zum Schweigen.
Я полагаюсь на тебя.Ich verlasse mich auf dich.
Я хочу снять комнату.Ich möchte ein Zimmer mieten.
Мне надо об этом подумать.Ich muss darüber nachdenken.
Подожди, пока я не приду.Warte, bis ich komme.
У меня кровь пошла из носа.Ich bekam Nasenbluten.
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
фильм F Заворожённый [Альфред Хичкок]Ich kämpfe um dich [Alfred Hitchcock]
ухитриться {verb} [сов.] [разг.] [сделать что-л.]es fertigbringen [etw. zu tun]
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]es fertigbringen, etw. zu tun
сношаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]es mit jdm. treiben [ugs.]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]es zu etwas bringen
(Время) без четверти восемь.Es ist (ein) Viertel vor acht (Uhr).
Игра не стоит свеч. [идиом.]Es ist der Mühe nicht wert.
Молока там хоть залейся. [разг.]Milch gibt es dort im Überfluss.
На первое - вегетарианский суп.Als ersten Gang gibt es vegetarische Suppe.
идиом. На улице ни души.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Темнеет с каждым часом.Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
Языки ему не даются.Es fällt ihm schwer, Sprachen zu lernen.
идиом. (Дождь) льёт как из ведра.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
В этих местах водятся волки.In dieser Gegend gibt es Wölfe.
Когда ты ей это скажешь?Wann wirst du es ihr sagen?
идиом. На душе / сердце стало тошно.Mir wurde (es) schwer ums Herz.
Нет никаких оснований для беспокойства.Es besteht kein Grund zur Besorgnis.
Он / ему хоть бы хны! [разг.]Ihm ist es piepegal! [ugs.]
мочить кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. nass machen
идиом. отыскать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. ausfindig machen
отыскивать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. ausfindig machen
идиом. разыскать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. ausfindig machen
Ты мне надоел.Ich bin deiner überdrüssig. [geh.] [Objekt Mann]
Давай, я тебе помогу. [разг.]Komm, ich helfe dir! [ugs.]
Дома почти не бываю.Ich bin fast nie zu Hause.
Мне исполнилось тридцать лет.Ich bin dreißig Jahre alt geworden.
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung