|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich wäre getötet worden wenn ich losgelassen hätte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich wäre getötet worden wenn ich losgelassen hätte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich wäre getötet worden wenn ich losgelassen hätte

Übersetzung 1 - 50 von 379  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Если посчастливится - выиграю в лотерее.Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie.
кабы {conj} [разг.]wenn (es so wäre)
Лучше всего было бы, если ...Das Beste wäre, wenn ...
Меня ограбили.Ich bin beraubt worden.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Я, пожалуй, пойду.Ich denke, ich gehe dann lieber.
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я с радостью бы остался.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Выскажу (ему) всё, что думаю.Ich sage (ihm) alles, was ich denke.
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Думал, заболею, но пока обошлось.Ich dachte, ich werde krank, doch bisher ist alles gut.
послов. Чей хлеб жую, того и песенки пою.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
идиом. Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
если я не ошибаюсьwenn ich mich nicht irre
филос. цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich.
если мне память не изменяетwenn ich mich recht entsinne [geh.]
убитый {adj}getötet
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
послов. Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.
комм. товар {м}Ware {f}
экон. брак {м} [товар]fehlerhafte Ware {f}
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
Он чуть (было) не умер.Er wäre fast gestorben.
Ему повезло.Er hatte Glück.
идиом. как ни в чём не бывалоals ob nichts geschehen wäre
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Хорошо бы чайку хлебнуть! [разг.]Ein Tee wäre jetzt nicht schlecht! [ugs.]
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
идиом. как аршин проглотил {adv}als hätte er einen Stock verschluckt
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
Я не прочь. [разг.]Meinetwegen. [ugs.] [Ich habe nichts dagegen]
Судьба сжалилась надо мной.Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
же  же сказал тебе...]doch [ich habe dir doch gesagt,...]
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
Слишком дерёшь за свой товар. [разг.]Du verlangst zu viel für deine Ware. [zu hohen Preis]
если {conj}wenn
когда {conj}wenn
хотя {conj}wenn auch
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
ежели {conj} [устр.] [разг.]wenn
коли {conj} [разг.] [если]wenn
(как) будтоals wenn
даже еслиauch wenn
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+w%C3%A4re+get%C3%B6tet+worden+wenn+ich+losgelassen+h%C3%A4tte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung