|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich weiß immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist

Übersetzung 1051 - 1100 von 1266  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
послов. Деньги с неба не падают.Das Geld fällt nicht vom Himmel.
идиом. Если мне не изменяет память, ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht, ...
Не поступай со мной так!Tu mir das nicht an! [ugs.]
идиом. Ни за что на свете!Nicht für alles Gold der Welt!
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
Один он с этим не справится.Das schafft er nicht allein.
идиом. Он не в моём вкусе.Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
послов. Сытое брюхо к ученью глухо.Ein voller Bauch studiert nicht gern.
послов. Чему быть, того не миновать.Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
Это было сказано без злого умысла.Das war nicht böse gemeint.
идиом. не верить (своим) собственным глазам {verb}seinen (eigenen) Augen nicht trauen [ugs.]
пусть не говорят обо мне... {verb}man soll von mir nicht sagen...
лит. F Врата судьбы [Агата Кристи]Alter schützt vor Scharfsinn nicht [Agatha Christie]
идиом. бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
цитата Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
Я его вспомнила.Ich habe mich seiner entsonnen. [geh.] [Subjekt Frau]
идиом. Моё терпение лопнуло / иссякло.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
Я не сомкнул глаз.Ich habe kein Auge zugetan. [Subjekt Mann]
Ему / ей что-нибудь передать?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
если мне память не изменяетwenn ich mich recht entsinne [geh.]
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Мне нужен доступ к интернету.Ich benötige (einen) Zugang zum Internet.
У меня времени в обрез.Ich bin knapp mit der Zeit.
идиом. У меня мурашки бегают по телу. [разг.]Ich bekomme eine Gänsehaut.
идиом. У меня нет ни гроша. [разг.]Ich bin völlig blank. [ugs.]
идиом. У меня сложилось / создалось впечатление, что ...Ich habe den Eindruck, dass ...
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
Я едва удержался от смеха.Ich konnte kaum das Lachen zurückhalten.
Я легко могу без этого обойтись.Ich kann es leicht entbehren.
идиом. Я ни черта не понимаю. [разг.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]
Я очень сержусь на тебя.Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
Я посоветовал ему быть осторожным.Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
Я учусь в восьмом классе.Ich gehe in die achte Klasse.
Я чувствую себя совершенно разбитым.Ich fühle mich total erschlagen. [ugs.]
Марш отсюда! [разг.]Mach, dass du wegkommst! [ugs.]
Угостишь сигаретой? [разг.]Hast du 'ne Zigarette? [ugs.]
Ах ты, шкура! [бран.]Du Saukerl! [derb] [pej.]
идиом. Боже (ты) мой! [разг.]Du liebe Zeit! [ugs.]
Ты меня смущаешь.Du machst mich ganz verlegen.
Ты совершенно прав.Du hast vollkommen / absolut recht.
Ты это заслужил.Das hast du dir verdient.
Что ты наделал?Was hast du getan / angestellt?
Мне без тебя хорошо.Du fehlst mir keineswegs.
На что ты намекаешь?Worauf willst du hinaus?
Тебе должно быть стыдно!Du solltest dich schämen!
Ты знаешь его адрес?Kennst du seine Adresse?
идиом. Ты зря тратишь слова.Du verschwendest deine Worte.
Vorige Seite   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+wei%C3%9F+immer+noch+nicht+so+genau+wie+gut+du+wirklich+bist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.212 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung