Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 1 - 50 von 2245  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Цыплят по осени считаютMan soll den Tag nicht vor dem Abend loben
идиом. У меня руки чешутся, ...Es juckt mir / mich in den Fingern, ... [ugs.]
Я этого не хочу.Ich will das nicht.
Я не хочу его видеть.Ich mag / will ihn nicht sehen
Здесь что-то неладно.Es ist mir nicht ganz geheuer.
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
Мне нездоровится.Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
если я не ошибаюсьwenn ich mich nicht irre
наверняка {adv} [разг.](ganz) gewiss
Это я знаю из самого достоверного источника.Ich weiß es aus einer ganz sicheren Quelle.
идиом. Ума не приложу.Ich kann es (durchaus) nicht begreifen.
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Не могу ступать на больную ногу.Ich kann mit dem kranken Fuß nicht auftreten.
В этом доме обитают привидения.Es spukt in dem Haus.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
идиом. роптать на судьбу {verb}mit dem Schicksal hadern [geh.]
Да покарает меня Господь, если ...Gott soll mich strafen, wenn ...
Ты меня смущаешь.Du machst mich ganz verlegen.
военно браться / взяться за оружие {verb}zu den Waffen greifen
послов. Чему быть, того не миновать.Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
идиом. послов. Как аукнется, так и откликнется.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Unverified Закрыть окно?Soll ich das Fenster schließen?
Unverified Зачем я здесь?Was soll ich hier?
Что мне делать?Was soll ich tun?
идиом. Какая польза от этого?Wozu soll es dienen?
(Мне) открыть окно?Soll ich das Fenster aufmachen?
Ну и пусть!Dann soll es eben so sein!
Я хочу кушать.Ich will essen.
послов. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Unverified Я желаю твоей дружбы.Ich will deine Freundschaft.
Unverified пусть не говорят обо мне... {verb}man soll von mir nicht sagen...
не вполне {adv}nicht ganz
муз. ударить по струнам {verb}in die Saiten greifen
Дело не двигается вперёд.Die Sache will nicht vorwärtsgehen.
Огонь никак не разгорается.Das Feuer will nicht brennen.
Ему / ей что-нибудь передать?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
идиом. покориться судьбе {verb}sich in sein Schicksal fügen / ergeben
Я этого не потерплю!Das will ich mir verbeten haben!
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
недозревать {verb} [несов.]nicht ganz reif werden
недозреть {verb} [сов.]nicht ganz reif werden
вовсе нет {adv}ganz und gar nicht
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
Благодарю!Ich bedanke mich!
Спрашивается, ...Ich frage mich, ...
быть вынужденным раскошелиться {verb}tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
Мне совестно.Ich schäme mich.
неплотно задёрнуть занавески {verb}die Vorhänge nicht ganz zuziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.336 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung