|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Jedes Unglück hat auch sein Gutes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jedes Unglück hat auch sein Gutes in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: Jedes Unglück hat auch sein Gutes

Übersetzung 601 - 650 von 693  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
здо́рово устать {verb} [разг.] [очень сильно]ganz / total erledigt sein [ugs.] [völlig erschöpft]
собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться]im Begriff sein, etw. zu tun
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
идиом. выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
послов. Яйца курицу не учат.Das Ei will klüger sein als die Henne.
быть раздосадованным из-за чего-л. {verb} [разг.]über etw.Akk. verstimmt sein
быть решительно настроенным на что-л. {verb}zu etw.Dat. fest entschlossen sein
под стол пешком ходить {verb} [разг.] [шутл.] [идиом.]ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
родиться под несчастливой звездой {verb} [идиом.]unter keinem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Об этом не может быть и речи.Davon kann keine Rede sein.
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
идиом. быть на седьмом небе (от счастья) {verb}auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
быть настроенным враждебно по отношению к кому-л. {verb}jdm. feindlich gesinnt sein
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
лит. фильм F Тимур и его команда [Аркадий Гайдар]Timur und sein Trupp [Arkadi Gaidar]
кайфовать {verb} [несов.] [разг.] [находиться в состоянии алкогольного опьянения]berauscht sein [geh.] [alkoholisiert sein]
пропа́сть {verb} [сов.] [перен.] [оказаться в крайне затруднительном положении]verloren sein [fig.] [erledigt, ruiniert]
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
идиом. быть в положении {verb} [быть беременной] [разг.]in anderen Umständen sein [schwanger sein] [ugs.]
быть на ногах {verb} [разг.]auf den Beinen sein [in Bewegung, unterwegs sein] [ugs.]
влачить последние дни {verb} [возв.] [быть близким к смерти]dem Tode nah / nahe sein
вылететь в трубу {verb} [разг.] [идиом.](völlig) abgebrannt sein [ugs.] [Redewendung] [ohne Geldmittel sein]
быть в состоянии что-л. сделать {verb}in der Lage sein, etw. zu tun
находиться под строгим контролем кого-л. {verb}unter jds. Fuchtel sein / stehen [Idiom] [ugs.]
идиом. следовать за кем-л. по пятам {verb}jdm. (dicht) auf den Fersen bleiben / sein
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechtgelaunt sein
быть не в своём уме {verb} [идиом.]von allen guten Geistern verlassen sein [Idiom]
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
лит. F Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
лит. F Убийство Роджера Экройда [Агата Кристи]Alibi / Roger Ackroyd und sein Mörder [Agatha Christie]
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.]von sich behaupten, jd. zu sein
идиом. быть голубым {verb} [разг.] [перен.] [быть гомосексуалистом]vom anderen Ufer sein [ugs.] [fig.] [homosexuell sein]
Буду в Москве все каникулы.Ich werde in Moskau sein, die ganzen Ferien über.
Весь его стол - хлеб да картошка.Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
У него всё тело в синяках.Sein ganzer Körper ist mit blauen Flecken übersät.
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlecht gelaunt sein
быть не в своей тарелке {verb} [идиом.] [быть в плохом расположении духа]schlechter Laune sein
идиом. не стоить ломаного / медного гроша {verb} [разг.]keinen roten / lumpigen / blutigen Heller wert sein [ugs.]
постоянно думать том), как получить выгоду {verb}stets darauf bedacht sein, seinen Vorteil auszunutzen
пройти огонь и воду медные трубы) {verb} [идиом.]mit allen Wassern gewaschen sein [Redewendung]
нарк. кайфовать {verb} [несов.] [разг.] [находиться в состоянии наркотического опьянения] [тж. перен.]high sein [ugs.] [auch fig.]
филос. Бытие определяет сознание.Das Sein bestimmt das Bewusstsein. [verbreitete Kurzform eines Zitats von Karl Marx]
идиом. быть кому-л. не по зубам {verb} [разг.]eine Nummer zu groß für jdn. sein [ugs.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Jedes+Ungl%C3%BCck+hat+auch+sein+Gutes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung