|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Jieper+Gieper+auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Jieper Gieper auf

Übersetzung 401 - 450 von 652  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Это тебе ещё предстоит.Das wird auf dich noch zukommen.
Этого нет в программе.Das steht nicht auf dem Programm.
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
врать самым постыдным образом {verb} [разг.]auf die unverschämteste Art lügen
гнаться за двумя зайцами {verb} [перен.]auf zwei Hochzeiten tanzen [fig.]
надеть очки на нос {verb}eine Brille auf die Nase setzen
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
охота нацелить ружьё на медведя {verb}das Gewehr auf den Bären richten
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
расхаживать взад и вперёд {verb} [по комнате]auf und ab gehen
сидеть у кого-л. на коленях {verb}auf jds. Schoß sitzen
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
военно ист. гитлеровское нашествие {с} на СССРÜberfall {m} Hitlerdeutschlands auf die UdSSR
идиом. любовь {ж} с первого взглядаLiebe {f} auf den ersten Blick
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
мед. быть глухим на одно ухо {verb}auf einem Ohr taub sein
идиом. взять / брать грех на душу {verb}eine Schuld auf sich laden
идти по чьим-л. следам {verb}jdm. auf dem Fuße folgen
перейти с чая на кофе {verb}von Tee auf Kaffee umsteigen
сидеть на своём всегдашнем месте {verb}auf seinem üblichen Platz sitzen
сохранить музыку на жёсткий диск {verb}Musik auf der Festplatte abspeichern
лит. F На острове Сальткрока [Астрид Линдгрен]Ferien auf Saltkrokan [Astrid Lindgren]
идиом. кому-л. достанется [разг.]jd. kriegt eins auf den Deckel [ugs.]
одним глотком {adv} [залпом]auf einmal [ugs.] [in einem Zug, ohne Unterbrechung]
взгромождаться на что-л. {verb} [несов.] [разг.]mit Mühe auf etw. hinaufklettern
взгромоздиться на что-л. {verb} [сов.] [разг.]mit Mühe auf etw. hinaufklettern
заботиться о ком-л. {verb} [несов.] [присматривать]auf jdn. achtgeben [Kind usw.]
настаивать на чём-л. {verb} [несов.]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
отрекаться от чего-л. {verb} [от благ] [несов.]auf etw.Akk. verzichten
претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw. prätendieren [geh.] [Anspruch erheben]
идиом. Скатертью дорога / дорожка! [разг.]Dann zieh Leine! (Niemand hält Dich auf.)
идиом. возвести кого-л. на пьедестал {verb}jdn. auf ein Podest heben / stellen
заострить внимание на чём-л. {verb}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. konzentrieren
право накрыть кого-л. с поличным {verb} [разг.]jdn. auf frischer Tat ertappen
идиом. не посмотреть на что-л. {verb} [разг.]auf etw. keine Rücksicht nehmen
идиом. не хотеть заниматься чем-л. {verb}auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
получить по морде {verb} [груб.]ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. привести кого-л. в бешенство {verb}jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
Куры сидят на насестах.Die Hühner hocken auf der Stange. [ugs.]
идиом. На улице ни души.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Толпа валит на площадь. [разг.]Die Menschenmenge drängt auf den Platz.
бабахать по столу кулаком {verb}mit der Faust auf den Tisch schlagen
потратить много времени на что-л. {verb}viel Zeit auf etw. verwenden
идиом. точить зуб / зубы на кого-л. {verb}einen Groll auf jdn. haben
послов. На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
идиом. Об этом не может быть и речи!Auf (gar) keinen Fall!
Прошу в гости на кофеёк.Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Jieper%2BGieper%2Bauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung