Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Kopf+Kragen+riskieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+Kragen+riskieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Kopf Kragen riskieren

Übersetzung 1 - 58 von 58

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
рисковать {verb} [несов.]riskieren
рисковать жизнью {verb}sein Leben riskieren
воротник {м}Kragen {m}
поднять воротник {verb}den Kragen hochstellen
пытаться расправиться с кем-л. {verb}jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.]jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
своло́чь наглеца с лестницы за шиворот {verb} [разг.]den Drecksack am Kragen packen und die Treppe hinunter schleifen [ugs.]
головной {adj}Kopf-
голова {ж}Kopf {m}
идиом. стремглав {adv}Hals über Kopf
глава {ж} [возв.] [голова]Kopf {m}
идиом. Не падай духом!Kopf hoch!
отрубленная голова {ж}abgeschlagener Kopf {m}
идиом. опрометью {adv} [разг.]Hals über Kopf
качать головой {verb}den Kopf schütteln
идиом. сломя голову {adv} [разг.]Hals über Kopf
Орёл или решка?Kopf oder Zahl?
мат. сложить в уме {verb}im Kopf zusammenrechnen
идиом. вешать голову {verb}den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
Unverified повесить голову {verb}den Kopf sinken lassen
идиом. сохранять хладнокровие {verb}einen kühlen Kopf bewahren
кивать головой {verb}mit dem Kopf nicken
мотнуть головой {verb}mit dem Kopf schütteln
Unverified У меня болит голова.Mein Kopf tut weh.
идиом. с гордо поднятой головой {adv}mit stolz erhobenem Kopf
идиом. иметь голову на плечах {verb}einen klaren Kopf haben
не поднимая головыohne den Kopf zu heben
от / с головы до пят {adv}von Kopf bis Fuß
не вешать нос {verb} [перен.]den Kopf oben behalten [fig.]
Unverified превзойти кого-л. {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
идиом. распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. Не морочь себе голову. [разг.]Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
идиом. быть без царя в голове {verb}Flausen im Kopf haben [ugs.]
идиом. садиться кому-л. на голову {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
Unverified задеть кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [brüskieren]
послов. Рыба гниёт с головы.Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
идиом. осматривать кого-л. с ног до головы {verb}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
идиом. втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]sich etw. in den Kopf setzen
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
обдумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
послов. Потеряв голову по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
послов. Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Kopf%2BKragen%2Briskieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten