Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Kopf+vollmachen+vollquatschen+vollschwatzen+vollreden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+vollmachen+vollquatschen+vollschwatzen+vollreden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Kopf vollmachen vollquatschen vollschwatzen vollreden

Übersetzung 1 - 56 von 56

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
головной {adj}Kopf-
глава {ж} [возв.] [голова]Kopf {m}
голова {ж}Kopf {m}
идиом. Не падай духом!Kopf hoch!
отрубленная голова {ж}abgeschlagener Kopf {m}
идиом. опрометью {adv} [разг.]Hals über Kopf
с бухты-барахты {adv} [разг.]Hals über Kopf
идиом. сломя голову {adv} [разг.]Hals über Kopf
идиом. стремглав {adv}Hals über Kopf
Орёл или решка?Kopf oder Zahl?
качать головой {verb}den Kopf schütteln
мат. сложить в уме {verb}im Kopf zusammenrechnen
добиться своего {verb}seinen Kopf durchsetzen
экон. доход {м} на душу населенияPro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
У меня болит голова.Mein Kopf tut weh.
идиом. с гордо поднятой головой {adv}mit stolz erhobenem Kopf
от / с головы до пят {adv}von Kopf bis Fuß
идиом. вешать голову {verb}den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
идиом. иметь голову на плечах {verb}einen klaren Kopf haben
идиом. сохранять хладнокровие {verb}einen kühlen Kopf bewahren
кивать головой {verb}mit dem Kopf nicken
мотнуть головой {verb}mit dem Kopf schütteln
идиом. распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. Не морочь себе голову. [разг.]Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
не вешать нос {verb} [перен.]den Kopf oben behalten [fig.]
идиом. быть без царя в голове {verb}Flausen im Kopf haben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
идиом. садиться кому-л. на голову {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
не поднимая головыohne den Kopf zu heben
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
послов. Рыба гниёт с головы.Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
иметь крышу над головой {verb}ein Dach über dem Kopf haben
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
идиом. осматривать кого-л. с ног до головы {verb}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом. втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]sich etw. in den Kopf setzen
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
задеть кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [обидеть, оскорбить]jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [Redewendung] [brüskieren]
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
послов. Потеряв голову по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
обдумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
послов. Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Kopf%2Bvollmachen%2Bvollquatschen%2Bvollschwatzen%2Bvollreden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung