| Russisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| по одному {adv} [поодиночке, следуя друг за другом] | nacheinander [einer hinter dem anderen] | |
| чужеземец {м} [книжн.] | Fremder {m} [Person aus einer anderen Gegend, einem anderen Land] | |
| информ. фотошоп {м} | digitale Bildbearbeitung {f} [auch mit anderen Programmen als Photoshop®] | |
| иногородний {adj} | auswärtig [aus einer anderen Stadt] | |
| друг в друга {adv} | ineinander [einer in den anderen] | |
| жиголо {м} [нескл.] | Gigolo {m} [ugs.] [einer, der sich von einer Frau aushalten lässt] | |
| уступать {verb} [несов.] [в пользу другого лица] | überlassen [zugunsten einer anderen Person] | |
| уступить {verb} [сов.] [в пользу другого лица] | überlassen [zugunsten einer anderen Person] | |
| единокровный брат {м} | Halbbruder {m} [Kind des Vaters mit einer anderen Frau] | |
| уступать {verb} [несов.] [в пользу другого лица] | abtreten [zugunsten einer anderen Person überlassen] | |
| уступить {verb} [сов.] [в пользу другого лица] | abtreten [zugunsten einer anderen Person überlassen] | |
| Будь здоров! [говорится чихнувшему] | Gesundheit! [nach dem Niesen] | |
| походить {verb} [сов.] [ходить некоторое время] | herumgehen [ugs.] [von einer Stelle zur anderen gehen] | |
| едва {adv} [как только] | sobald [in dem Augenblick als] | |
| у {prep} [+gen.] | beim [Präp. + Art.: bei dem] | |
| единоутробный брат {м} | Halbbruder {m} [Kind der Mutter mit einem anderen Mann] | |
| сдача {ж} [излишек денег, возвращаемый при расчёте] | Wechselgeld {n} [nach dem Bezahlen zurückerhaltenes Geld] | |
| подданство {с} | Staatsangehörigkeit {f} [bei einer monarchischen Staatsform] | |
| усидчивость {ж} | Ausdauer {f} [bei einer sitzenden Tätigkeit] | |
| сватья {ж} [разг.] | [Mutter eines der Eheleute im Verhältnis zu den Eltern des anderen Ehepartners] | |
| выйти из-за стола {verb} [поев, встать и отойти от стола] | vom Tisch aufstehen [nach dem Essen] | |
| поочерёдно {adv} | nacheinander [der Reihe nach] | |
| идиом. собака на сене | [jd., der etw. keinem anderen gönnt, obwohl er selbst damit nichts anfangen kann] | |
| поднятие {с} рук [при голосовании] | Handzeichen {f} [bei einer Abstimmung] | |
| Unverified напарник {м} [разг.] | Arbeitskollege {m} [einer von zwei, die als Partner arbeiten] | |
| ловить отходняк {verb} [жарг.] [отдыхать после пьянки] | sich erholen [nach einer durchzechten Nacht] | |
| усидчивость {ж} | Sitzfleisch {n} [ugs.] [hum.] [Ausdauer bei einer sitzenden Tätigkeit] | |
| тех. литерный рычаг {м} [детали пишущей машинки] | Typenhebel {m} [bei einer Schreibmaschine] | |
| гастр. прикипеть {verb} [сов.] [пригореть] | anbrennen [bei der Nahrungszubereitung] | |
| экон. брак {м} [в производстве] | Ausschuss {m} [bei der Herstellung] | |
| бот. серёжка {ж} [на дереве] | Kätzchen {n} [wie bei der Birke] | |
| засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене] | jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung] | |
| неол. пол. псакинг {м} [разг.] | [US-amerikanische Propaganda, benannt nach der Außenamtssprecherin Jen Psaki] | |
| пятиться {verb} [несов.] | rückwärtsgehen [mit dem Rücken bzw. der Rückseite voran gehen] | |
| шабашка {ж} [разг.] | [(kleines) Erzeugnis, welches aus der Produktion mit nach Hause genommen wird] | |
| религ. святки {мн} | Weihnachtszeit {f} [12 Tage zwischen dem orthodoxen Weihnachtsfest und der Taufe Jesu] | |
| военно ист. (незначительная) перестрелка {ж} [до или после сражения] | Geplänkel {n} [veraltend] [leichtes Gefecht vor oder nach der Schlacht] | |
| надеть рубашку шиворот-навыворот {verb} [разг.] [наизнанку] | das Hemd verkehrt herum anziehen [mit der Innenseite nach außen] | |
| ласточка {ж} [метод пыток] | [Foltermethode, bei der Hände und Füße am Rücken aneinandergefesselt werden] | |
| религ. паства {ж} [собир.] | Gemeinde {f} [Gesamtheit der Mitglieder einer Pfarrei] | |
| гордыня {ж} [книжн.] [тж. в качестве одного из смертных грехов] | Hochmut {m} [auch als eine der Todsünden] | |
| ковыряться {verb} [несов.] [разг.] [в земле, огороде, саду и т. п.] | herumwühlen [ugs.] [z.B. bei der Gartenarbeit] | |
| муз. свирель {ж} [русский духовой инструмент] | [russisches Blasinstrument in der Art einer Längsflöte] | |
| альфонс {м} [разг.] [жиголо] | Gigolo {m} [ugs.] [der sich von einer Frau aushalten lässt] | |
| клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.] | jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme] | |
| по частям {adv} | stückweise [nach und nach] | |
| образ. с отличием [высший знак отличия докторской диссертации в ФРГ] | summa cum laude [höchste mögliche Note einer Doktorarbeit in der BRD] | |
| лишь [только] | erst [nicht länger zurückliegend als, nicht mehr als] | |
| муж {м} свояченицы [сестры жены] | Schwippschwager {m} [ugs.] [Ehemann der Schwägerin, d.h. der Schwester der Ehefrau] | |
| только {adv} | erst [nicht länger zurückliegend als, nicht mehr als] | |