Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Laus+über+Leber+gelaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Laus+über+Leber+gelaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Laus über Leber gelaufen

Übersetzung 101 - 150 von 162  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Он умолчал о своём успехе.Er schwieg über seinen Erfolg.
идиом. не видеть дальше своего носа {verb}nicht über den Tellerrand hinausschauen
сойтись в цене {verb}sich über den Preis verständigen
идиом. быть вне подозрений {verb}über jeden Verdacht erhaben sein
идиом. быть выше всяких подозрений {verb}über jeden Verdacht erhaben sein
говорить о своих чувствах {verb}über seine (eigenen) Gefühle sprechen
мат. алгебра {ж} над кольцомAlgebra {f} über einem kommutativen Ring
F фильм На плечо! [Чарльз Чаплин]Gewehr über [Charles Chaplin]
запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.]jdn. über etw. fragen [Anfrage richten]
набрасываться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
идиом. дать кому-л. отчёт в чём-л. {verb}jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
идиом. обвести кого-л. вокруг пальца {verb} [разг.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
идиом. обуть кого-л. {verb} [разг.] [ловко обмануть]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
идиом. смотреть на кого-л. свысока {verb}jdn. über die Achsel ansehen [selten]
спорить с кем-л. по поводу чего-л. {verb}sich mit jdm. über etw. streiten
потолковать с кем-л. о чём-л. {verb} [сов.] [разг.]sich mit jdm. über etw. unterhalten
задумываться над чем-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
размышлять о чём-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
смеяться над кем-л./чем-л. {verb} [несов.]sich über jdn./etw. lustig machen
Стая чаек реет над морем.Ein Möwenschwarm schwebt über dem Meer.
Ему уже за тридцать.Er ist schon über dreißig (Jahre).
Ему пошёл шестой десяток.Er ist über die Fünfzig hinaus.
Ему (было) далеко за шестьдесят.Er war weit über sechzig (Jahre).
Туман пал на землю.Nebel legte sich über den Boden.
идиом. послов. На вкус и цвет товарищей нет.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
послов. О вкусах не спорят.Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
стричь всех под одну гребёнку {verb} [идиом.]alle über einen Kamm scheren [Idiom]
прокормить семью {verb}die Familie über Wasser halten [fig.]
иметь крышу над головой {verb}ein Dach über dem Kopf haben
идиом. выпить / хватить лишнего {verb} [разг.]  спиртном]einen über den Durst trinken [ugs.]
выходить за пределы границ {verb}sich über eine Grenze hinaus ausdehnen
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
F фильм Всё о Еве [Джозеф Лео Манкевич]Alles über Eva [Joseph L. Mankiewicz]
над {prep} [+instr.]über [+Akk.] [örtlich; auf die Frage wohin?]
над {prep} [+instr.]über [+Dat.] [örtlich; auf die Frage wo?]
спорт перепрыгнуть (через) что-л. {verb} [сов.]über etw. hocken [über ein Gerät springen]
идиом. быть обязанным дать отчёт кому-л. чём-л.) {verb}jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig sein
идиом. быть обязанным отчитаться перед кем-л. чём-л.) {verb}jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig sein
идиом. дать себе отчёт в чём-л. {verb}sichDat. über etw.Akk. klar werden
идиом. отдать себе отчёт в чём-л. {verb}sichDat. über etw.Akk. klar werden
идиом. прикинуть на глазок {verb}über den Daumen peilen [fig.] [grob schätzen]
идиом. По моей спине пробежал холодок.Es lief mir kalt über den Rücken.
послов. Выше своей головы не прыгнешь.Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
по уши застрять в работе {verb}bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]ein Glas über den Durst trinken [ugs.]
идиом. выпить / хватить лишнего {verb} [разг.]  спиртном]ein Gläschen über den Durst trinken [ugs.]
запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.]eine Anfrage an jdn. über etw. richten
провести слепого через улицу {verb}einen Blinden über die Straße geleiten [geh.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Laus%2B%C3%BCber%2BLeber%2Bgelaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung