Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Leben lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Leben lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Leben lassen

Übersetzung 151 - 200 von 207  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich volllaufen lassen [ugs.]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich volllaufen lassen [ugs.]
напиться {verb} [сов.] [разг.] [принять черезмерное количество алкоголя]sich volllaufen lassen [ugs.]
пьянствовать {verb} [несов.]sich volllaufen lassen [ugs.]
отдавать бельё в стирку {verb}Wäsche waschen lassen
расстаться с мечтой {verb}alle Hoffnung fahren lassen
идиом. вешать голову {verb}den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
пасть духом {verb} [струсить]den Mut sinken lassen
чокаться {verb} [несов.]die Gläser klingen lassen
играть мускулами {verb}die Muskeln spielen lassen
идиом. дать отдых душе {verb}die Seele baumeln lassen
опустить поводья {verb} [тж. перен.]die Zügel schleifen lassen [auch fig.]
пускать фейерверк {verb}ein Feuerwerk aufsteigen lassen
вставить слово {verb}  разговор]ein Wort einfließen lassen
идиом. бросить замечание {verb} [перен.]eine Bemerkung fallen lassen [fig.]
мед. сдать анализ крови {verb}einen Bluttest machen lassen
запустить (воздушного) змея {verb}einen Drachen steigen lassen
испускать газы {verb}einen Furz lassen / ablassen [ugs.]
оставлять что-л. без всякого внимания {verb}etw. außer aller Acht lassen
идиом. предоставить кому-л. полную свободу {verb}jdm. (völlig) freie Hand lassen
идиом. есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
засы́пать кого-л. по математике {verb} [разг.]jdn. in Mathe durchfallen lassen [ugs.]
не оставлять кого-л. в беде {verb}jdn. nicht im Stich lassen
идиом. не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}kein Auge von jdm./etw. lassen
оставлять людей в беде {verb}Menschen im Stich lassen
венчаться {verb} [вступить / вступать в брак по церковному обряду] [сов./несов.]sich (kirchlich) trauen lassen
обвенчаться {verb} [сов.]sich (kirchlich) trauen lassen
мед. лечиться {verb} [несов.]sich ärztlich behandeln lassen
позволять себя унижать {verb}sich demütigen / erniedrigen lassen
зарегистрироваться {verb} [сов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
регистрироваться {verb} [несов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb}sich von jdm. durchfüttern lassen
идиом. быть на поводу у кого-л. {verb} [презр.]sich von jdm. gängeln lassen [pej.]
Опрокинулись все прежние представления о жизни.Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
идиом. Ему бы ещё жить да жить.Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Оставьте дверь открытой!Lassen Sie die Tür offen!
Unverified Не останавливайтесь!Lassen Sie sich nicht unterbrechen!
Unverified Она решила сделать пластическую операцию на носу.Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
идиом. дать волю слёзам {verb}den Tränen freien Lauf lassen
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
морс. спустить корабль со стапелей {verb}ein Schiff vom Stapel laufen lassen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
идиом. переводить взгляд с одного на другого {verb}seinen Blick von einem zum anderen wandern lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Leben+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung