Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Leben lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Leben lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Leben lassen

Übersetzung 151 - 200 von 206  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.Freundschaft ist das halbe Leben.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Оставьте дверь открытой!Lassen Sie die Tür offen!
Unverified Не останавливайтесь!Lassen Sie sich nicht unterbrechen!
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Такое бывает лишь раз в жизни.So etwas passiert nur einmal im Leben.
На какие шиши нам жить? [разг.]Von welchem Geld sollen wir leben?
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
идиом. дать волю слёзам {verb}den Tränen freien Lauf lassen
Unverified не терять надежды {verb} [не отчаиваться]die Hoffnung nicht sinken lassen
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
морс. спустить корабль со стапелей {verb}ein Schiff vom Stapel laufen lassen
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
идиом. жить сегодняшним днём {verb}in den Tag hinein leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом. жить в своё удовольствие {verb}in Saus und Braus leben
вести разгульную жизнь {verb}in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. жить припеваючи {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. превратить чью-л. жизнь в ад {verb}jdm. das Leben zur Hölle machen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
эры задавать {verb} [устр.] [вести роскошную жизнь]leben wie die Made im Speck [ugs.]
идиом. жить как у Христа за пазухой {verb} [разг.]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
идиом. жить припеваючи {verb} [разг.]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
эры задавать {verb} [устр.] [вести роскошную жизнь]leben wie Gott in Frankreich [ugs.]
крепко стоять на ногах {verb} [идиом.]mit beiden Beinen im Leben stehen [Idiom]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
жить бок о бок с кем-л. {verb}mit jdm. Seite an Seite leben
жить своей жизнью {verb}sein eigenes Leben leben / führen
отжить свой век {verb} [разг.]sein Leben hinter sich haben
идиом. давать волю своей фантазии {verb}seiner Fantasie freien Lauf lassen
стричься {verb} [несов.]sichDat. die Haare schneiden (lassen)
идиом. как сыр в масле кататься {verb} [разг.]wie die Made im Speck leben [ugs.]
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
F фильм Житие Брайана по Монти Пайтону [Терри Джонс]Das Leben des Brian [Terry Jones]
простить кому-л. что-л. {verb} [сов.]jdm. etw. hingehen lassen
Unverified доставлять кому-л. что-л. {verb}jdm. etw. zukommen lassen
засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене]jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
идиом. проигнорировать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. links liegen lassen [ugs.]
религ. креститься {verb} [сов./несов.] [принять / принимать христианскую веру]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
идиом. не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}kein Auge von jdm./etw. lassen
венчаться {verb} [вступить / вступать в брак по церковному обряду] [сов./несов.]sich (kirchlich) trauen lassen
идиом. быть на поводу у кого-л. {verb} [презр.]sich von jdm. gängeln lassen [pej.]
Unverified Она решила сделать пластическую операцию на носу.Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Leben+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten