Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Maß+voll+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Maß+voll+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Maß voll machen

Übersetzung 151 - 200 von 217  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. делать большие / круглые глаза {verb} [разг.]große Augen machen [ugs.]
идиом. прикончить кого-л. {verb} [разг.] [сов.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
объясниться в любви кому-л. {verb}jdm. eine Liebeserklärung machen
признаться в любви кому-л. {verb}jdm. eine Liebeserklärung machen
не проявлять никакой готовности {verb}keine Anstalten machen [etwas zu tun]
тщательно убрать {verb} [сов.]klar Schiff machen [ugs.] [gründlich aufräumen]
идиом. воспользоваться чем-л. {verb} [сов.]sich etw.Akk. zunutze machen
навести марафет {verb} [разг.]  внешнем виде]sich fein machen
навести марафет {verb} [разг.]  внешнем виде]sich schick machen
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
усовестить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. ein schlechtes Gewissen machen
устыдить кого-л. {verb} [сов.]jdm. ein schlechtes Gewissen machen
идиом. не доводить дела до конца {verb}nur halbe Sachen machen
ознакомляться с чем-л. {verb} [несов.]sich mit etw. vertraut machen
подтрунивать над кем-л. {verb} [несов.]sich über jdn. lustig machen
Пора объясниться.Es wird Zeit, reinen Tisch zu machen.
послов. Большому кораблю - большое плавание.Große Schiffe machen große Fahrt.
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
идиом. делать из мухи слона {verb}aus einer Mücke einen Elefanten machen
устроиться {verb} [сов.] [удобно разместиться, расположиться]es sich bequem / gemütlich machen
идиом. побывать за решёткой {verb} [разг.]mit dem Gefängnis Bekanntschaft machen [hum.]
тронуться в путь-дорогу {verb}sich auf den Weg machen
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdm. den Garaus machen [Idiom] [hum.]
сделать кому-л. предложение {verb} [вступить в брак]jdm. einen Heiratsantrag machen
спаивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [приучать к пьянству]jdn. zum Trinker machen
споить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [приучить к пьянству]jdn. zum Trinker machen
стрелять глазами {verb} [несов.] [идиом.] [бросать кокетливые взгляды]schöne Augen machen [Idiom]
обращать на себя чьё-л. внимание {verb}jdn. auf sich aufmerksam machen
палец о палец не ударить {verb} [разг.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
ознакомиться с чем-л. {verb} [сов.]sich mit etw.Dat. vertraut machen
задумываться над чем-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
размышлять о чём-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
идиом. задаться мыслью о чём-л. {verb} [книжн.]sich über etw. Gedanken machen
идиом. пустить козла в огород {verb} [разг.]den Bock zum Gärtner machen [ugs.]
идиом. превратить чью-л. жизнь в ад {verb}jdm. das Leben zur Hölle machen
идиом. расстроить чьи-л. планы {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]
идиом. не скрывать чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
ист. пол. зиговать {verb} [несов.] [от лозунга «Зиг хайль!» в Третьем рейхе]den Hitlergruß machen
игры сходить {verb} [сов.] [сделать ход при игре в шахматы, шашки]einen Zug machen [Brettspiele]
строи́ть что-л. {verb} [проделать / повторить что-л. трижды] [сов.]etw. dreimal machen / wiederholen
ухаживать за кем-л. {verb} [несов.] [стараться добиться расположения у женщины]jdm. den Hof machen
Что бы я без тебя делал?Was würde ich nur ohne dich machen?
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
наложить в штаны {verb} [тж. перен.]in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küchen gehen, um einen Kaffee zu machen
идиом. не делать тайны из чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
испариться {verb} [сов.] [разг.] [шутл.] [исчезнуть]  человеке]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Ma%C3%9F%2Bvoll%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten