Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Messer+im+Schwein+stecken+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Messer+im+Schwein+stecken+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Messer im Schwein stecken lassen

Übersetzung 101 - 150 von 441  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich volllaufen lassen [ugs.]
идиом. разгласить тайну {verb}die Katze aus dem Sack lassen [fig.]
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
идиом. давать волю своей фантазии {verb}seiner Fantasie freien Lauf lassen
идиом. сквозиться что-л. {verb} [несов.] [перен.] [разг.]etw. durchblicken lassen [erkennen lassen]
своровать что-л. {verb} [разг.] [сов.]etw. mitgehen lassen [ugs.] [stehlen]
квасить {verb} [несов.] [разг.] [выпивать спиртное]sich vollaufen lassen [ugs.] [alt]
напиться {verb} [сов.] [разг.] [принять черезмерное количество алкоголя]sich volllaufen lassen [ugs.]
опустить поводья {verb} [тж. перен.]die Zügel schleifen lassen [auch fig.]
оставлять что-л. без всякого внимания {verb}etw. außer aller Acht lassen
идиом. предоставить кому-л. полную свободу {verb}jdm. (völlig) freie Hand lassen
зарегистрироваться {verb} [сов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
регистрироваться {verb} [несов.] [разг.]  вступлении в брак]sich standesamtlich trauen lassen
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb}sich von jdm. durchfüttern lassen
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
Unverified не терять надежды {verb} [не отчаиваться]die Hoffnung nicht sinken lassen
морс. спустить корабль со стапелей {verb}ein Schiff vom Stapel laufen lassen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
идиом. упускать что-л. {verb} [лишаться чего-л.] [несов.]sichDat. etw. entgehen lassen
засы́пать кого-л. по математике {verb} [разг.]jdn. in Mathe durchfallen lassen [ugs.]
религ. креститься {verb} [сов./несов.] [принять / принимать христианскую веру]sich taufen lassen [zum christlichen Glauben übertreten]
венчаться {verb} [вступить / вступать в брак по церковному обряду] [сов./несов.]sich (kirchlich) trauen lassen
идиом. быть на поводу у кого-л. {verb} [презр.]sich von jdm. gängeln lassen [pej.]
идиом. переводить взгляд с одного на другого {verb}seinen Blick von einem zum anderen wandern lassen
обдумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
идиом. чужими руками жар загребать {verb}sich von anderen die Kastanien aus dem Feuer holen lassen
засы́пать кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [провалить на экзамене]jdn. durchfallen lassen [ugs.] [bei einer Prüfung]
простить кому-л. что-л. {verb} [сов.]jdm. etw. hingehen lassen
Unverified доставлять кому-л. что-л. {verb}jdm. etw. zukommen lassen
идиом. проигнорировать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. links liegen lassen [ugs.]
идиом. Жить и давать жить другим.Leben und leben lassen.
Unverified Она решила сделать пластическую операцию на носу.Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen.
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
идиом. не сводить глаз с кого-л./чего-л. {verb}kein Auge von jdm./etw. lassen
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
в одиночку {adv}im Alleingang
в общем {adv}im Allgemeinen
в быту {adv}im Alltag
за границей {adv}im Ausland
подетально {adv}im Detail
подробно {adv}im Detail
впотьмах {adv} [разг.]im Dunkeln
в среднем {adv}im Durchschnitt
сгоряча {adv}im Eifer
всерьёз {adv}im Ernst
в случае {adv}im Falle
по телевидению {adv}im Fernsehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Messer%2Bim%2BSchwein%2Bstecken%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten