|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Mistus+Christus+Wo+hilft+auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Mistus Christus Wo hilft auch

Übersetzung 1 - 73 von 73

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
где бы ниwo auch immer
послов. Нет дыма без огня.Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
послов. Где есть воля, там есть и путь.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
послов. На бога надейся, а сам не плошай.Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
религ. Иисус ХристосJesus Christus
библ. лже-Христос {м}falscher Christus {m}
религ. Христос воскрес!Christus ist auferstanden!
до Рождества Христова {adv} <до Р. Х.>vor Christus <v. Chr.>
ист. от Рождества Христова {adv} <от Р. Х.>nach Christus <n. Chr.>
иск. F Христос и женщина, уличённая в прелюбодеянии [Питер Брейгель Старший]Christus und die Ehebrecherin [Pieter Bruegel der Ältere]
где {adv}wo
Где?Wo?
Где ты?Wo bist du?
Где Вы живёте?Wo wohnen Sie?
В чём проблема?Wo ist das Problem?
Где Вы родились?Wo sind Sie geboren?
Куда ты идёшь?Wo gehst du hin?
также {adv}auch
тоже {adv}auch
путеш. Где здесь туалет?Wo ist hier die Toilette?
хотя {conj}wenn auch
Unverified Что тебе вздумалось! [разг.]Wo denkst du hin! [ugs.]
идиом. Где же тут загвоздка? [разг.]Wo ist der Haken?
На чём мы остановились?Wo sind wir stehen geblieben?
Где бы Вы хотели сидеть?Wo möchten Sie sitzen?
Где же он может быть?Wo mag er sein?
и {adv} [также, даже]auch
даже еслиauch wenn
и впредьauch weiterhin
хотя и {conj}wenn auch
Откуда ты взялся? [разг.]Wo kommst du denn her? [ugs.]
идиом. знать, где раки зимуютzeigen, wo Barthel den Most holt
когда угодно {adv}wann (auch) immer
куда угодноwohin auch immer
хоть какой {adj}welcher auch immer
хотя бы {adv}(und) wenn auch
да и как {conj}wie auch
также известный как ... {adv}auch ... genannt
хоть [даже, если](und) wenn auch
как ... так иsowohl ... als auch
Unverified кто бы ни {pron}wer (auch) immer
что бы ниwas auch immer
Unverified Я тоже (нет).Ich auch nicht.
Я тоже нет.Ich auch nicht.
К чёртовой матери! [разг.]Teufel auch! [ugs.]
ровно как и [разг.]genauso wie auch
идиом. Чёрт побери! [разг.] [выражение изумления]Teufel auch! [ugs.]
идиом. что ни говориwas man auch sagen mag
как бы то ни было {adv}wie auch immer
не только ..., но и ...nicht nur ..., sondern auch ...
идиом. у чёрта на куличках [разг.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
идиом. куда Макар телят не гонялwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
как бы то ни былоwie dem auch sei
Unverified Это отно́сится и к тебе.Das betrifft auch dich.
идиом. куда ни плюнь [разг.]wohin man auch schaut / sieht / blickt
идиом. куда ни глянь / поглядишьwohin man auch schaut / sieht / blickt
послов. Нет худа без добра.Es gibt auch Glück im Unglück.
не просто ..., а ещё иnicht einfach ..., sondern auch noch
всё так же {adv} [всё ещё, по-прежнему]auch weiterhin [immer noch]
послов. Уговор дороже денег.Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen.
послов. Язык до Киева доведёт.Mit Fragen kommt man auch ans Ziel.
смотри также [отсылка в тексте]siehe auch <s.a.> [Verweis im Text]
послов. Чем чёрт не шутит.Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
идиом. Это как мёртвому припарка.Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
идиом. куда ни кинь глазом / взгляд [разг.]wohin man auch schaut / sieht / blickt
послов. Назвался груздемполезай в кузовoк.Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
послов. Работа не волк, в лес не убежит.Morgen ist auch noch ein Tag.
послов. Даже слепая курица иногда находит зёрнышко.Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
послов. Конь о четырёх ногах, а спотыкается.Auch dem geschicktesten Weber reißt einmal der Faden.
послов. Взялся за гуж, не говори, что не дюж.Wer A sagt, muss auch B sagen.
И так сойдёт! [разг.]  чём-л. приемлемым, пригодным]Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem]
лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду.So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Mistus%2BChristus%2BWo%2Bhilft%2Bauch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung