Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Mucken+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mucken+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Mucken machen

Übersetzung 151 - 200 von 203  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
упрекать себя {verb}sich Vorwürfe machen
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
идиом. прозрачно намекать {verb} [несов.]eine durchsichtige Anspielung machen
мед. сдать анализ крови {verb}einen Bluttest machen lassen
кувыркаться {verb} [разг.] [несов.]einen Purzelbaum machen / schlagen [ugs.]
(обиженно) надуть губы {verb}einen Schmollmund machen / ziehen
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]etwas aus sich machen [es zu etwas bringen]
идиом. есть поедом кого-л. {verb} [разг.] [непрестанно бранить, мучить попрёками]jdm. das Leben schwer machen [durch Vorwürfe, Schimpfereien, Meckereien]
усовестить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. ein schlechtes Gewissen machen
устыдить кого-л. {verb} [сов.]jdm. ein schlechtes Gewissen machen
обращать на себя чьё-л. внимание {verb}jdn. auf sich aufmerksam machen
палец о палец не ударить {verb} [разг.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
идиом. не доводить дела до конца {verb}nur halbe Sachen machen
идиом. дать выход гневу {verb}seinem Ärger Luft machen
предложить свои услуги {verb}sich erbötig machen / erklären [geh.]
охорашиваться {verb} [разг.] [несов.]sich hübsch / schön machen
ознакомиться с чем-л. {verb} [сов.]sich mit etw.Dat. vertraut machen
ознакомляться с чем-л. {verb} [несов.]sich mit etw. vertraut machen
задумываться над чем-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
размышлять о чём-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
идиом. задаться мыслью о чём-л. {verb} [книжн.]sich über etw. Gedanken machen
подтрунивать над кем-л. {verb} [несов.]sich über jdn. lustig machen
смеяться над кем-л./чем-л. {verb} [несов.]sich über jdn./etw. lustig machen
идиом. сделаться посмешищем {verb}sich zum Gespött machen
Пора объясниться.Es wird Zeit, reinen Tisch zu machen.
послов. Большому кораблю - большое плавание.Große Schiffe machen große Fahrt.
Располагайтесь!Machen Sie es sich bequem!
Не волнуйтесь.Machen Sie sich keine Sorgen.
Что бы я без тебя делал?Was würde ich nur ohne dich machen?
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
идиом. делать из мухи слона {verb}aus einer Mücke einen Elefanten machen
идиом. пустить козла в огород {verb} [разг.]den Bock zum Gärtner machen [ugs.]
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
устроиться {verb} [сов.] [удобно разместиться, расположиться]es sich bequem / gemütlich machen
наложить в штаны {verb} [тж. перен.]in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küchen gehen, um einen Kaffee zu machen
идиом. превратить чью-л. жизнь в ад {verb}jdm. das Leben zur Hölle machen
идиом. расстроить чьи-л. планы {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]
идиом. не делать тайны из чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом. не скрывать чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
идиом. побывать за решёткой {verb} [разг.]mit dem Gefängnis Bekanntschaft machen [hum.]
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
отправляться домой {verb}sich auf den Heimweg machen
отправиться в путь {verb}sich auf den Weg machen
тронуться в путь-дорогу {verb}sich auf den Weg machen
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
испариться {verb} [сов.] [разг.] [шутл.] [исчезнуть]  человеке]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
обкакаться {verb} [разг.] [тж. перен.: испугаться] [сов.]sich in die Hose / Hosen machen [ugs.] [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Mucken%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten