Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen

Übersetzung 1 - 50 von 571  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Вот, пожалуйста!Bitte schön!
кабы {conj} [разг.]wenn (es so wäre)
Я с радостью бы остался.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
как говоритсяwie man (so schön) sagt
Я едва удержался от смеха.Ich konnte kaum das Lachen zurückhalten.
почти что ничегоso gut wie nichts
идиом. Ну хорошо!Na schön!
идиом. Делать, так делать.Wenn schon, denn schon. [ugs.] [veraltend]
Понятно.Ich verstehe schon.
Прошу прощения!Ich bitte um Verzeihung!
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
гастр. Принесите, пожалуйста, счёт!Ich möchte bitte zahlen!
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
Везде побывал.Ich war schon überall. [Subjekt Mann]
если я не ошибаюсьwenn ich mich nicht irre
Я не прочь. [разг.]Ich habe nichts dagegen.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
если мне память не изменяетwenn ich mich recht entsinne [geh.]
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
Мне не в чем себя упрекнуть.Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Я готов.Ich bin so weit.
Надеюсь, я ничего не забыл!Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
Если посчастливится - выиграю в лотерее.Wenn ich Glück habe, gewinne ich in der Lotterie.
Мне уже осточертело здесь стоять. [разг.]Ich bin es schon leid, hier herumzustehen. [ugs.]
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Мне так лучше думается.Ich kann so besser denken.
послов. Моя хата с краю, ничего не знаю.Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Не хочу иметь с тобой никаких дел.Ich will mit dir nichts zu tun haben.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Ты мне очень нужен.Ich brauche Dich so. [Objekt Mann]
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
идиом. Как аукнется, так и откликнется.Wie du mir, so ich dir.
Мне жизнь так осточертела! [разг.]Ich habe das Leben so satt! [ugs.]
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду.So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
За всю жизнь не видел ничего подобного.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
распылять {verb} [несов.]zerstreuen
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
хотя бы {adv}wenigstens [zumindest]
по крайней мере {adv}wenigstens
по меньшей мере {adv}wenigstens
послов. Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Na+bitte+wenn+schon+sonst+nichts+so+konnte+ich+wenigstens+Ihre+Bef%C3%BCrchtungen+zerstreuen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.204 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung