|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Not ist der Liebe Tod
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Not ist der Liebe Tod in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Not ist der Liebe Tod

Übersetzung 401 - 450 von 1400  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
насколько он имеет на это правоsoweit er dazu berechtigt ist
Он / ему хоть бы хны! [разг.]Ihm ist es piepegal! [ugs.]
идиом. Он не в моём вкусе.Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
послов. Повинную голову (и) меч не сечёт.Abbitte ist die beste Buße.
мат. Пять минус два равно трём.Fünf minus zwei ist (gleich) drei.
идиом. послов. Слово - серебро, а молчание - золото.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Слово выпало у меня из памяти.Das Wort ist mir entfallen.
послов. Ученье - свет, а неученье - тьма.Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
идиом. Это всё давно травой / травою поросло.Darüber ist längst Gras gewachsen.
лит. F Детективы в тогах [Генри Винтерфельд]Caius ist ein Dummkopf [Henry Winterfeld]
Мне очень неудобно.  чувстве смущения, неловкости]Es ist mir furchtbar peinlich.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
послов. Не боги горшки обжигают.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Она толста, как бочка.Sie ist ein richtiges Fass. [ugs.] [sehr dick]
идиом. У него крыша поехала. [разг.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
Это для нас семечки. [разг.] [идиом.]Für uns ist das eine Kleinigkeit.
Это настоящее / чистое пекло! [разг.] [перен.]Es ist die reinste Hölle! [fig.]
послов. Дружба - дружбой, а служба - службой.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
Ему (будет) скоро пять (лет).Er ist / wird bald fünf (Jahre alt).
идиом. Жизнь не сахар и не мёд.Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
идиом. Мне на (всё) это наплевать! [разг.]Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Ну и дубак на улице! [разг.]Es ist arschkalt da draußen. [derb]
Он такого же возраста как я.Er ist genauso alt wie ich.
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
У неё ни кола, ни двора. [идиом.]Sie ist ein Habenichts. [pej.]
Читая газету, он начал клевать носом. [разг.]Er ist beim Zeitungslesen eingenickt.
Это выеденного яйца не стоит. [разг.]Das ist keinen Pfifferling wert. [ugs.]
Вот / Эка невидаль! [разг.]Was ist da schon dabei? [Es ist nichts Besonderes.]
послов. Копейка рубль бережёт.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Он совсем готов. [разг.] [совершенно пьян]Er ist völlig dicht. [ugs.] [total betrunken]
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
послов. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.Freundschaft ist das halbe Leben.
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
послов. Работа не волк, в лес не убежит.Morgen ist auch noch ein Tag.
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
идиом. С тех пор много воды утекло.Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
послов. Старый друг лучше новых двух.Ein alter Freund ist besser als zwei neue.
послов. Три переезда, что один пожар.Dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen.
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
идиом. У неё язык хорошо подвешен. [разг.]Sie ist nie um eine Antwort verlegen.
идиом. С ним просто трагедия! [разг.] [перен.]Es ist ein Trauerspiel mit ihm! [ugs.] [fig.]
У него всё тело в синяках.Sein ganzer Körper ist mit blauen Flecken übersät.
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Not+ist+der+Liebe+Tod
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung