Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Reden+Silber+Schweigen+Gold
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reden+Silber+Schweigen+Gold in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Reden Silber Schweigen Gold

Übersetzung 1 - 66 von 66

RussischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
идиом. послов. Слово - серебро, а молчание - золото.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Teilweise Übereinstimmung
серебряный {adj}Silber-
хим. серебро {с} <Ag>Silber {n} <Ag>
биохим. фарм. коллоидное серебро {с}kolloidales Silber {n}
чернь {ж} по серебруNiello {n} auf Silber
тех. серебряно-кадмиевый аккумулятор {м}Silber-Cadmium-Akkumulator {m}
тех. серебряно-цинковый аккумулятор {м}Silber-Zink-Akkumulator {m}
заглохнуть {verb} [сов.] [разг.] [замолчать]schweigen
замолчать {verb} [сов.]schweigen
молчать {verb} [несов.]schweigen
помалкивать {verb} [разг.] [несов.]schweigen
смолкать {verb} [несов.]schweigen
молчание {с}Schweigen {n}
зловеще молчать {verb}unheilvoll schweigen
ледяное молчание {с}eisiges Schweigen {n}
смущённое молчание {с}verlegenes Schweigen {n}
нарушить молчание {verb}das Schweigen brechen
заплатить кому-л. за молчание {verb}jdm. sein Schweigen abkaufen
идиом. быть нем, как рыба {verb}wie ein Grab schweigen
безмолвие {с} ночиdas Schweigen {n} der Nacht
ночная тишь {ж}das Schweigen {n} der Nacht
Всё кругом замирает в упоении. [разг.]Da schweigen alle Flöten. [ugs.]
Я заставлю его замолчать.Ich bringe ihn zum Schweigen.
идиом. убить кого-л. {verb} [сов.]jdn. zum Schweigen bringen [jdn. töten]
золотой {adj}Gold-
злато {с} [устр.] [книжн.]Gold {n}
хим. материал золото {с} <Au>Gold {n} <Au>
горное мыть золото {verb}Gold waschen
минерал. хим. чистое золото {с}reines Gold {n}
говорить {verb} [несов.]reden
гуторить {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать]reden
разговаривать {verb} [несов.]reden
лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду.So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
закрыть рот кому-л. {verb} [заставить кого-л. замолчать]jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen]
идиом. заставить замолчать кого-л. {verb}jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen]
идиом. заткнуть рот кому-л. {verb} [разг.]jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen]
лит. фильм F Молчание ягнят [роман: Томас Харрис; фильм: Джонатан Демми]Das Schweigen der Lämmer [Roman: Thomas Harris; Film: Jonathan Demme]
возражать {verb} [несов.]dagegen reden
возразить {verb} [сов.]dagegen reden
идиом. расточать мёд {verb}honigsüß reden
идиом. молоть вздор {verb} [разг.]Unsinn reden
нести вздор {verb} [разг.]Unsinn reden
нести чушь {verb} [разг.]Unsinn reden
наступить кому-л. на язык {verb} [идиом.] [заставить молчать]jdn. zum Schweigen bringen [Redewendung] [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen]
идиом. молоть чушь {verb} [разг.]Käse reden [ugs.]
говорить, не закрывая рта {verb}reden ohne Unterlass
послов. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.Morgenstund' hat Gold im Mund.
ист. лит. Речи против Катилины [Orationes In Catilinam; Цицерон]Reden gegen Catilina [Cicero]
говорить глупости {verb}dummes Zeug reden [ugs.]
идиом. молоть вздор {verb} [разг.]dummes Zeug reden [ugs.]
идиом. ораторствовать {verb} [разг.] [несов.] [разглагольствовать]große Reden schwingen [ugs.]
идиом. разглагольствовать {verb} [разг.] [несов.]große Reden schwingen [ugs.]
совестить кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. ins Gewissen reden
Прекратите разговоры!Hört auf zu reden!
идиом. говорить с полным ртом {verb}mit vollem Mund reden
говорить перед собою пустоту) {verb}vor sich hin reden
идиом. Ни за что на свете!Nicht für alles Gold der Welt!
идиом. Давай поговорим начистоту.Lass uns offen darüber reden.
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
послов. Соловья баснями / песнями не кормят.Von schönen Reden werde ich nicht satt.
твердить без устали одно и то же {verb} [разг.]sichDat. den Mund fusselig reden [ugs.]
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
идиом. говорить напрямик {verb} [разг.]frisch / frei von der Leber weg sprechen / reden [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Reden%2BSilber%2BSchweigen%2BGold
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung