| Russisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified надрать {verb} [сов.] | abreißen [in einer bestimmten Menge] | |
| располагать уступами {verb} | staffeln [in einer bestimmten Anordnung aufstellen] | |
| жиголо {м} [нескл.] | Gigolo {m} [ugs.] [einer, der sich von einer Frau aushalten lässt] | |
| распыляться {verb} [несов.] [разбрызгиваться] | sprühen [in vielen sehr feinen Tröpfchen sich in der Luft verteilen] | |
| альфонс {м} [разг.] [жиголо] | Gigolo {m} [ugs.] [der sich von einer Frau aushalten lässt] | |
| сидеть на корточках {verb} | hocken [sich in der Hocke befinden] | |
| муз. свирель {ж} [русский духовой инструмент] | [russisches Blasinstrument in der Art einer Längsflöte] | |
| кружить {verb} [несов.] [делать, описывать круги на лету] | kreisen [sich in der Luft im Kreis bewegen] | |
| ругат. [сторонник левых (коммунистических) идей, а также панк] | Zecke {f} [pej.] [Sprachgebrauch der rechtsradikalen Szene] | |
| образ. с отличием [высший знак отличия докторской диссертации в ФРГ] | summa cum laude [höchste mögliche Note einer Doktorarbeit in der BRD] | |
| мед. хромоножка {м} {ж} [разг.] | Hinkefuß {m} [jemand, der hinkt] | |
| Unverified матершинник {м} [разг.] | Flucher {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| Unverified матершинник {м} [разг.] | Schimpfer {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| ругат. матерщинник {м} [разг.] | Flucher {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| ругат. матерщинник {м} [разг.] | Schimpfer {m} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| ругат. матерщинница {ж} [разг.] | Flucherin {f} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| ругат. матерщинница {ж} [разг.] | Schimpferin {f} [jemand, der die Vulgärsprache verwendet] | |
| мед. хромоножка {м} {ж} [разг.] | Hinkebein {n} [ugs.] [jemand, der hinkt] | |
| ценитель {м} | Kenner {m} [jemand, der etwas Bestimmes gut kennt und wertschätzt] | |
| занятие книгоноша {ж} [устр.] | Kolporteurin {f} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht] | |
| занятие книгоноша {м} [устр.] | Kolporteur {m} [veraltet, sonst österr.] [jemand, der mit Büchern und Zeitschriften hausieren geht] | |
| очередной {adj} [проводимый регулярно, через определённые промежутки времени] | regelmäßig [in bestimmten zeitlichen Abständen] | |
| находящийся {adj} | begriffen [in etwas begriffen sein, sich in einem Prozess befinden] | |
| страница {ж} | Seite {f} [eines Blattes in einem Buch oder Heft, in einer Zeitung] | |
| муз. частушка {ж} | Tschastuschka {f} [in der Regel vierstrophiges Scherzlied der russischen Folklore] | |
| вор {м} в законе | Dieb {m} im Gesetz [Krimineller in der Sowjetunion und der Russischen Föderation] | |
| дивчина {ж} [разг.] [девушка] | junge Frau {f} [in der Ukraine, in Südrussland] | |
| москаль {м} [разг.] [бран.] [русский] | Russe {m} [verwendet in der Ukraine, in Weißrussland] | |
| хата {ж} | Hütte {f} [in der Ukraine, in Weißrussland und im Süden Russlands] | |
| впору {adv} [разг.] [об одежде, обуви и т.п.] | passend [Schuhe, Kleidung etc.] | |
| узкий {adj} [об одежде, обуви и т. п.] | knapp [von Kleidung, Schuhen etc.] | |
| занятие милиционер {м} [сотрудник милиции] | Polizist {m} [früher in der SU und aktuell in einigen Nachfolgestaaten] | |
| в самую по́ру {adv} [впору, об одежде, обуви и т.п.] | passend [Schuhe, Kleidung etc.] | |
| религ. Рождество {с} | Weihnachten {n} [meist o. Art.; bes. südd., österr. u. schweiz. u. in bestimmten Wunschformeln u. Fügungen auch {pl}] | |
| вал. копейка {ж} [денежная единица в России, Беларуси и на Украине] <к.> | Kopeke {f} [Untereinheit der Währungseinheiten in Russland, Weißrussland und der Ukraine] <Kop.> | |
| ускользать {verb} [от угрозы, охраны] [несов.] | entschlüpfen [sich einer Bedrohung oder Bewachung entziehen] | |
| облегать {verb} [несов.] [об одежде] | anliegen [sich der Körperform anpassen] | |
| непоколебимый {adj} | unentwegt [unerschütterlich - Kämpfer, Verfechter einer Sache etc.] | |
| подножие {с} | Fuß {m} [eines Berges, einer Säule etc.] | |
| религ. паства {ж} [собир.] | Gemeinde {f} [Gesamtheit der Mitglieder einer Pfarrei] | |
| растворение {с} | Auflösung {f} [in einer Flüssigkeit] | |
| растворение {с} | Lösen {n} [in einer Flüssigkeit] | |
| заметный {adj} [привлекающий внимание] | auffallend [auffällig] | |
| кричащий {adj} {pres-p} [заметный] | schreiend [fig.] [auffällig] | |
| бусины {мн} | Perlen {pl} [Kugeln in einer Kette] | |
| растворять {verb} [несов.] [в жидкости] | auflösen [in einer Flüssigkeit] | |
| гастр. орехокол {м} [разг.] | Nussknacker {m} [in Form einer Zange] | |
| друг в друга {adv} | ineinander [einer in den anderen] | |
| побеждать большинством голосов {verb} | überstimmen [in einer Abstimmung besiegen] | |
| отправляться {verb} [несов.] [направляться] | losgehen [sich in Bewegung setzen, aufbrechen] | |