 | Russian | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | кажущийся {adj} | Schein- |  |
 | призрачный {adj} [воображаемый, мнимый] | Schein- |  |
 | ложный {adj} [обманчивый] | Schein- [unecht] |  |
 | вид {м} [видимость] | Schein {m} [Anschein] |  |
 | сияние {с} | Schein {m} [Lichtschein] |  |
 | сиянье {с} | Schein {m} [Lichtschein] |  |
 | для отвода глаз {adv} | zum Schein |  |
 | документ {м} о допущении транспортного средства к эксплуатации | Kfz-Schein {m} |  |
 | идиом. Внешность обманчива. | Der Schein trügt. |  |
 | вал. трёхрублёвая бумажка {ж} [разг.] | Drei-Rubel-Schein {m} |  |
 | вал. ист. трёшка {ж} [разг.] [денежный знак достоинством в три рубля] | Drei-Rubel-Schein {m} |  |
 | вал. пятирублёвая бумажка {ж} [разг.] | Fünf-Rubel-Schein {m} |  |
 | вал. сторублёвая купюра {ж} | Hundert-Rubel-Schein {m} |  |
 | вал. фин. купюра {ж} [денежный знак] | Schein {m} [kurz für Geldschein] |  |
 | золотить [несов.] [придавать золотистый оттенок] | mit goldenem Schein bedecken |  |
 | делать {verb} [несов.] | tun |  |
 | сделать {verb} [сов.] | tun |  |
 | образ {м} действий | Tun {n} |  |
 | скромничать {verb} [несов.] [разг.] | bescheiden tun |  |
 | религ. каяться {verb} [несов.] | Buße tun |  |
 | болеть {verb} [несов.] [об ощущении боли] | weh tun |  |
 | ломить {verb} [несов.] [болеть] | weh tun |  |
 | миндальничать {verb} [несов.] [разг.] | zärtlich tun |  |
 | приспичить {verb} [разг.] [сов.] | dringend tun müssen |  |
 | исполнить свой долг {verb} | seine Pflicht tun |  |
 | перестать что-л. делать {verb} | aufhören, etw. zu tun |  |
 | сделать что-л. в отместку {verb} [разг.] | etw. aus Rache tun |  |
 | откладывать что-л. в сторону {verb} | etw. beiseite legen / tun |  |
 | сделать что-л. необдуманно {verb} | etw. ohne Bedacht tun |  |
 | должен сделать что-л. {verb} | etw. tun müssen / sollen |  |
 | сделать одолжение кому-л. {verb} | jdm. einen Gefallen tun |  |
 | удружить кому-л. {verb} [сов.] [разг.] | jdm. einen Gefallen tun |  |
 | поступить несправедливо с кем-л. {verb} | jdm. Unrecht tun / antun |  |
 | Я должен это сделать. | Ich muss es tun. |  |
 | Что мне делать? | Was soll ich tun? |  |
 | Слова могут ранить. | Worte können weh tun. |  |
 | испустить последний вздох {verb} | den letzten Atemzug tun |  |
 | дохну́ть {verb} [сов.] [разг.] [сделать вдох] | einen Atemzug tun / machen |  |
 | сделать вдох {verb} | einen Atemzug tun / machen |  |
 | делать вид {verb} | so tun, als ob |  |
 | сделать вид {verb} [притвориться] | so tun, als ob |  |
 | мыслить сделать что-л. {verb} [несов.] [разг.] [предполагать] | gedenken, etw. zu tun [beabsichtigen] |  |
 | приказать кому-л. сделать что-л. {verb} | jdm. befehlen, etw. zu tun |  |
 | уговаривать кого-л. сделать что-л. {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun |  |
 | быть вправе сделать что-л. {verb} | berechtigt sein, etw. zu tun |  |
 | гореть желанием что-л. сделать {verb} | darauf brennen etw. zu tun |  |
 | изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.] | es fertigbringen, etw. zu tun |  |
 | Ему было необходимо это сделать. | Er hat es tun müssen. |  |
 | Ему пришлось это сделать. | Er hat es tun müssen. |  |
 | Он должен был это сделать. | Er hat es tun müssen. |  |
 | идиом. перестараться {verb} [разг.] [сов.] | zu viel des Guten tun |  |
 | иметь дело с кем-л./чем-л. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | иметь отношение с кем-л./чем-л. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | вознамериться сделать что-л. {verb} [устр. и ирон.] | sichDat. vornehmen, etw. zu tun |  |
 | лакомиться чем-л. {verb} [несов.] | sich an etw.Dat. gütlich tun |  |
 | полакомиться чем-л. {verb} [сов.] | sich an etw.Dat. gütlich tun |  |
 | посметь что-л. сделать {verb} | sich erdreisten, etw. zu tun [geh.] |  |
 | осмеливаться на что-л. {verb} | sich unterfangen etw. zu tun [geh.] |  |
 | осмеливаться что-л. делать {verb} | sich unterfangen etw. zu tun [geh.] |  |
 | Меня это не касается. | Ich habe damit nichts zu tun. |  |
 | идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.] | alle Hände voll zu tun haben |  |
 | собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться] | im Begriff sein, etw. zu tun |  |
 | Мне удалось что-л. сделать. | Es ist mir gelungen, etw. zu tun. |  |
 | надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.] | auf die Idee kommen (etw. zu tun) |  |
 | идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.] | es mit der Angst zu tun bekommen |  |
 | быть в состоянии что-л. сделать {verb} | in der Lage sein, etw. zu tun |  |
 | фильм F Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер] | Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler] |  |
 | Ты должен знать, что тебе делать. | Du musst wissen, was du zu tun hast. |  |
 | идиом. Он (и) мухи не обидит. | Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun. |  |
 | Не хочу иметь с тобой никаких дел. | Ich will mit dir nichts zu tun haben. |  |
 | А я то тут при чём? | Und was hat das mit mir zu tun? |  |
 | дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb} | jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun |  |
 | идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.] | Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.] |  |