|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Schlafende Hunde soll wecken Man schlafenden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Schlafende Hunde soll wecken Man schlafenden

Übersetzung 51 - 100 von 110  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
комиксы Человек-паук {м}Spider-Man {m}
Меня обокрали.Man hat mich bestohlen.
идиом. что называетсяwie man so sagt
как говоритсяwie man (so schön) sagt
Живёшь только раз!Man lebt nur einmal!
Это надо использовать.Das muss man ausnutzen.
идиом. получить по заслугам {verb}bekommen, was man verdient
можно было бы подуматьman sollte meinen
Здесь нельзя курить.Hier darf man nicht rauchen.
Здесь нельзя проехать.Hier kann man nicht durchfahren.
идиом. Лёгок на помине!Wenn man vom Teufel spricht!
послов. На ошибках учатся.Durch Fehler wird man klug.
идиом. с большой натяжкойwenn man beide Augen zudrückt
послов. Утро вечера мудренее.Darüber muss man erst schlafen.
идиом. что ни говориwas man auch sagen mag
фильм F Человек дождя [Барри Левинсон]Rain Man [Barry Levinson]
следует [обычно с инф.] [нужно, должно, полагается]man sollte
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
идиом. идти на все четыре стороны {verb}gehen, wohin man will
идиом. куда ни плюнь [разг.]wohin man auch schaut / sieht / blickt
идиом. куда ни глянь / поглядишьwohin man auch schaut / sieht / blickt
Нельзя прочесть эту надпись.Diese Aufschrift kann man nicht lesen.
По газонам ходить нельзя.Den Rasen darf man nicht betreten.
По тебе видно, что ...Man merkt es dir an, dass ...
Его сразу же привезли сюда.Man hat ihn sofort hierhergefahren.
послов. Лёгок на помине.Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt!
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
послов. Друзья познаются в беде.Den Freund erkennt man in der Not.
послов. Язык до Киева доведёт.Mit Fragen kommt man auch ans Ziel.
послов. Чему быть, того не миновать.Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
Не надивишься! [не перестаёшь удивляться]Man kommt aus dem Staunen nicht heraus!
послов. Терпи, казак, - атаманом будешь!Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
распоряжаться по своему усмотрению {verb}schalten und walten können, wie man will [Redewendung]
идиом. куда ни кинь глазом / взгляд [разг.]wohin man auch schaut / sieht / blickt
послов. С волками жить - по-волчьи выть.Man muss mit den Wölfen heulen.
С ним можно ходить в разведку.Mit ihm kann man Pferde stehlen.
идиом. Хоть на стену / стенку лезь. [разг.]Man könnte die Wände hochgehen. [ugs.]
послов. Что посеешь, то и пожнёшь.Wie man sich bettet, so liegt man.
послов. Своя ноша не тянет.Was man für sich selbst tut, fällt nicht schwer.
послов. Алтынного вора вешают, полтинного - чествуют.Kleine Diebe hängt man, große lässt man laufen.
послов. За одного битого двух небитых дают.Für einen Gebildeten gibt man zwei Ungebildete.
послов. Дарёному коню в зубы не смотрят.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
С этими деньгами можно кое-что предпринять.Mit diesem Geld kann man etwas unternehmen.
Скажите, как пройти на улицу Чехова?Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
идиом. послов. Как аукнется, так и откликнется.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
фильм F Воспитание крошки [Говард Хоукс]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks]
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
послов. Unverified Потеряв голову по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
послов. С кем поведёшься, от того и наберёшься.Mit den Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken.
послов. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.Den Freund erkennt man in der Not.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Schlafende+Hunde+soll+wecken+Man+schlafenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung