|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Schlaglichter+Schlaglicht+auf+werfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Schlaglichter Schlaglicht auf werfen

Übersetzung 501 - 550 von 688  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Он томиться дома.Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
Oна ëрзала на стуле.Sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her.
ист. Рукопись датируется двенадцатым веком.Die Handschrift wird auf das zwölfte Jahrhundert datiert.
право застукать кого-л. на месте преступления {verb} [разг.]jdn. auf frischer Tat ertappen
идиом. отложить что-л. в долгий ящик {verb}etw. auf die lange Bank schieben
пригласить кого-л. на чашку чая {verb}jdn. auf eine Tasse Tee einladen
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
Он не ответил на моё письмо.Auf meinen Brief hat er geschwiegen.
Он судит по себе о других.Er schließt von sich auf andere.
идиом. быть на седьмом небе (от счастья) {verb}auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
пол. включать в избирательный список чью-л. кандидатуру {verb}jdn. auf die Wahlliste setzen
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}ein Buch auf den Index setzen
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
иск. F В ожидании аудиенции [Владимир Егорович Маковский]Warten auf Audienz [Wladimir Jegorowitsch Makowski]
лит. F Смерть на Ниле [Агата Кристи]Der Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
кусать губы {verb} [тж. перен.]sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
навести порядок {verb} [привести что-л. в порядок] [разг.]etw. auf Vordermann bringen [ugs.]
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
быть на ногах {verb} [разг.]auf den Beinen sein [in Bewegung, unterwegs sein] [ugs.]
поставить кого-л. на колени {verb} [идиом.]jdn. auf / in die Knie zwingen [Redewendung]
идиом. С чего ты взял? [разг.]Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb} [разг.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
идиом. следовать за кем-л. по пятам {verb}jdm. (dicht) auf den Fersen bleiben / sein
Гроза застала нас в поле.Auf dem Feld wurden wir vom Gewitter überrascht.
Ему вдруг приспичило звонить по телефону. [разг.]Auf einmal musste er dringend telefonieren.
Она всегда заботилась о своей внешности.Sie war stets auf ihr Äußeres bedacht.
жд Поезд отправляется с шестого пути.Der Zug fährt auf / von Bahnsteig sechs ab.
право Приговор гласит: один год тюремного заключения.Das Urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis.
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
идиом. быть с кем-л. на дружеской ноге {verb}mit jdm. auf gutem Fuß stehen
зайти к кому-л. на обратном пути {verb}auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
мат. матрица {ж}, симметричная относительно побочной диагоналиsymmetrische Matrix {f} in Bezug auf die Nebendiagonale
лит. F Убийство на поле для гольфа [Агата Кристи]Mord auf dem Golfplatz [Agatha Christie]
идиом. придираться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [dauernd kritisieren]
морс. брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
тыкать пальцем во что-л. {verb} [разг.] [перен.]mit dem Finger auf etw.Akk. zeigen
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
Проглотить таблетку одним глотком.Die Tablette auf einmal herunterschlucken. [ugs.] [in einem Zug herunterschlucken]
Через тернии к звёздам. [Per aspera ad astra.]Auf rauen Pfaden zu den Sternen.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Schlaglichter%2BSchlaglicht%2Bauf%2Bwerfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung