All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Seele+Sache
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Seele+Sache in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Add to ...

Dictionary Russian German: Seele Sache

Translation 1 - 38 of 38

RussianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
душа {ж}Seele {f}
идиом. дать отдых душе {verb}die Seele baumeln lassen
ни (одной) живой душиkeine lebendige Seele [veraltend] [niemand]
продать свою душу кому-л./чему-л. {verb}jdm./etw. seine Seele verschreiben
душой и телом {adv} [идиом.]mit Leib und Seele [Redewendung]
жить в полном согласии {verb}ein Herz und eine Seele sein
идиом. жить душа в душу {verb}ein Herz und eine Seele sein
продать свою душу дьяволу {verb}seine Seele dem Teufel verschreiben [veraltend]
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
дело {с}Sache {f} [Angelegenheit]
вещь {ж}Sache {f} [Gegenstand]
предмет {м} [вещь]Sache {f} [Gegenstand]
относительно этого де́лаdiese Sache anbetreffend
право рассматривать дело {verb}eine Sache behandeln
Дело идёт на лад.Die Sache klappt. [ugs.]
Дело в том, что ...Die Sache ist, dass ...
идиом. Перейдём к делу!Kommen wir zur Sache!
что касается этого дела {adv}was diese Sache anbetrifft
минутное дело {с} [разг.]eine Sache {f} von Minuten
секундное дело {с} [разг.]eine Sache {f} von Sekunden
идиом. Дело выгорело. [разг.]Die Sache hat geklappt. [ugs.]
идиом. оставаться приверженным чему-л. {verb}einer SacheDat. treu bleiben
идиом. завладеть чем-л. {verb} [сов.]sich einer SacheGen. bemächtigen
Дело не терпит отлагательства.Die Sache duldet keinen Aufschub.
Дело не двигается вперёд.Die Sache will nicht vorwärtsgehen.
из одного в другоеvon einer Sache zur anderen
идиом. расставить точки над «i» {verb}Klarheit in die Sache bringen
знать своё дело {verb}sich auf seine Sache verstehen
позаботиться о каком-л. деле {verb}sich um eine Sache kümmern
идиом. Это дело принципа.Das ist eine Sache des Prinzips.
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
идиом. давать зелёный свет чему-л. {verb} [перен.]einer Sache grünes Licht geben [ugs.]
быть уверенным в чём-л. {verb}sich einer SacheGen. sicher sein
Здесь подвох кроется в том, что ...Der Haken bei der Sache ist, dass ...
Это дело - особь статья.Diese Sache ist ein Punkt für sich.
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=Seele%2BSache
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.029 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement