|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Sie ist doch ein Flittchen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Sie ist doch ein Flittchen in other languages:

Deutsch - Russisch
Add to ...

Dictionary Russian German: Sie ist doch ein Flittchen

Translation 1 - 50 of 948  >>

RussianGerman
Да она же шкура! [груб.]  распутной женщине]Sie ist doch ein Flittchen! [ugs.] [pej.]
Partial Matches
У неё ни кола, ни двора. [идиом.]Sie ist ein Habenichts. [pej.]
Она толста, как бочка.Sie ist ein richtiges Fass. [ugs.] [sehr dick]
Ведь это скучно.Das ist doch langweilig.
идиом. Подвинься немножко!Rutsch doch mal ein Stückchen! [ugs.]
Сам ничего, а вот машина пострадала.Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Думал, заболею, но пока обошлось.Ich dachte, ich werde krank, doch bisher ist alles gut.
Состарилась без поры без времени.Sie ist früh gealtert.
У неё родился ребёнок.Sie hat ein Kind bekommen.
идиом. У неё лицо вытянулось от удивления.Sie machte ein langes Gesicht.
Она мастерица стряпать. [разг.] [выпекать какие-л. кушанья из муки]Sie ist Meisterin im Backen.
Она ничем не довольна.Sie ist mit nichts zufrieden.
Она в дурном настроении.Sie ist schlecht / übel gelaunt.
Лазает по-обезьяньи.Er / Sie klettert wie ein Affe.
Кто он / она по профессии?Was ist er / sie von Beruf?
идиом. У неё язык хорошо подвешен. [разг.]Sie ist nie um eine Antwort verlegen.
Вспыхнул пожар.Ein Feuer ist ausgebrochen.
Языкорудие общения.Sprache ist ein Kommunikationsmittel.
послов. Это палка о двух концах.Das ist ein zweischneidiges Schwert.
Человек - разумное существо.Der Mensch ist ein Vernunftwesen.
идиом. Он человек с большим весом.Er ist ein einflussreicher Mann.
Он немного пьян.Er ist ein wenig angetrunken.
У меня нога затекла.Mir ist ein Fuß eingeschlafen.
послов. Мир тесен.Die Welt ist ein Dorf. [ugs.]
послов. Работа не волк, в лес не убежит.Morgen ist auch noch ein Tag.
Что он за человек?Was für ein Mensch ist er?
лит. F Детективы в тогах [Генри Винтерфельд]Caius ist ein Dummkopf [Henry Winterfeld]
послов. Легко подружиться, да тяжело дружить.Freunde zu finden ist leicht, sie zu behalten ist schwer.
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Ребёнку исполнился год.Das Kind ist ein Jahr alt geworden.
Это дело - особь статья.Diese Sache ist ein Punkt für sich.
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
Корабль врезался в мост.Ein Schiff ist in eine Brücke gekracht.
(Bремя) четверть девятого.Es ist (ein) Viertel nach acht (Uhr).
(Время) без четверти восемь.Es ist (ein) Viertel vor acht (Uhr).
послов. Старый друг лучше новых двух.Ein alter Freund ist besser als zwei neue.
идиом. С ним просто трагедия! [разг.] [перен.]Es ist ein Trauerspiel mit ihm! [ugs.] [fig.]
послов. Где есть воля, там есть и путь.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
лит. фильм F Трудно быть Богом [А. и Б. Стругацкие]Es ist nicht leicht ein Gott zu sein
легкомысленная девушка {ж}Flittchen {n} [ugs.] [pej.]
легкомысленная женщина {ж}Flittchen {n} [ugs.] [pej.]
потаскуха {ж} [груб.] [бран.]Flittchen {n} [ugs.] [pej.]
раскладушка {ж} [разг.] [потаскуха]Flittchen {n} [ugs.] [pej.]
шлюшка {ж} [разг.] [презр.]Flittchen {n} [ugs.] [pej.]
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
послов. Обещанного три года ждут.Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
послов. Не красна изба углами, красна пирогами.Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
всё-таки {conj}doch
опять-таки {adv} [разг.] [всё-таки]doch
ведь {conj}doch [ja]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=Sie+ist+doch+ein+Flittchen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement